Think Forward.

The Picatrix 4731

The Picatrix is one of the most influential and enigmatic texts in the history of Western esotericism. Originating in the Islamic world under the title Ghāyat al-Ḥakīm (“The Goal of the Wise”), the Picatrix is a comprehensive treatise on astrology and magick—the practice of harnessing celestial forces to affect material and spiritual realities. Written in Arabic in the 10th or 11th century and later translated into Latin in the 13th century, the Picatrix became a cornerstone of Renaissance occult philosophy, influencing figures such as Marsilio Ficino, Cornelius Agrippa, and Giordano Bruno. Today, it remains a vital source for students of Hermeticism, ceremonial magic, and astrological thought. The text is attributed “al-Majriti,” a name linked to the 10th-century Andalusian scholar Maslama al-Majriti, though its true authorship remains uncertain. The Picatrix is composed of four books, comprising am extensive body of magical theory and practice derived from Greek, Persian, Indian, and Arabic sources. It synthesizes astrology, natural philosophy, alchemy, talismanic magic, and cosmology into a grand vision of the universe as a living, interrelated system of energies that can be accessed and manipulated by the initiated practitioner. At its core, the Picatrix presents a worldview in which everything is connected through celestial correspondences. The stars, planets, and zodiac are not merely distant bodies, but intelligent forces (often referred to as spirits or intelligences) that shape life on Earth. By understanding the timing, nature, and hierarchies of these celestial influences, the magician can create talismans, perform rituals, and engage in spiritual ascent. These practices are meant not only to acquire worldly benefits—such as love, protection, wealth, or knowledge—but also to align the soul with the divine order of the cosmos. The Picatrix outlines: - Detailed planetary correspondences, including planetary spirits, colors, stones, herbs, animals, and incenses; - Astrological timing for magickal operations, especially elections for creating talismans and invocations; - Rituals for contacting planetary intelligences or channeling their power into material forms; - Philosophical and spiritual foundations, arguing that magick is a divine science requiring purity of soul and alignment with the One. Importantly, the Picatrix treats magick as a sacred art, not merely a mechanical or superstitious activity. Its author warns repeatedly that the true magician must be a philosopher, guided by intellect, discipline, and virtue. In this sense, the text reflects a Neoplatonic essence, where matter is seen as a shadow of spirit, and magick as a bridge between the visible and invisible worlds. The language of the Picatrix is often dense, symbolic, and encoded. It contains long lists of ritual ingredients, planetary names, and talismanic configurations. Some of its instructions are highly technical; others are deeply mystical, involving dream incubation, purification, meditative states, and ecstatic union with celestial beings. This dual nature—simultaneously scientific and mystical—has made the Picatrix a text of enduring fascination. Its influence on Renaissance occultism was immense. Translators and scholars such as Albertus Magnus, Pietro d’Abano, and Marcilio Ficino drew upon its doctrines in the development of astral magic and natural philosophy. Even today, the Picatrix is considered a masterwork of magical cosmology, representing one of the most complete works of how the stars and the soul interact. To summarize, the Picatrix is not simply a magickal grimoire—it is a profound philosophical treatise on the structure of reality and the place of humanity within it. It teaches that the macrocosm and microcosm are reflections of one another, and that the wise—through discipline, knowledge, and intention—can influence one to elevate the other. As such, it stands as a remarkable synthesis of astrology, magic, and metaphysics, offering both a roadmap for practical sorcery and a guide for spiritual ascent.
Tupan

Tupan

I have several interests (too many to list here) and I would like to write about some experiences I've had and ideas about them.


5000

0

THE ADVENTURES OF TOM SAWYER - PREFACE 2173

Most of the adventures recorded in this book really occurred; one or two were experiences of my own, the rest those of boys who were schoolmates of mine. Huck Finn is drawn from life; Tom Sawyer also, but not from an individual—he is a combination of the characteristics of three boys whom I knew, and therefore belongs to the composite order of architecture. The odd superstitions touched upon were all prevalent among children and slaves in the West at the period of this story—that is to say, thirty or forty years ago. Although my book is intended mainly for the entertainment of boys and girls, I hope it will not be shunned by men and women on that account, for part of my plan has been to try to pleasantly remind adults of what they once were themselves, and of how they felt and thought and talked, and what queer enterprises they sometimes engaged in. THE AUTHOR. HARTFORD, 1876.

THE MEDITATIONS - Book I.[1/3] 2229

1. I learned from my grandfather, Verus, to use good manners, and to put restraint on anger. 2. In the famous memory of my father I had a pattern of modesty and manliness. 3. Of my mother I learned to be pious and generous; to keep myself not only from evil deeds, but even from evil thoughts; and to live with a simplicity which is far from customary among the rich. 4. I owe it to my great-grandfather that I did not attend public lectures and discussions, but had good and able teachers at home; and I owe him also the knowledge that for things of this nature a man should count no expense too great. 5. My tutor taught me not to favour either green or blue at the chariot races, nor, in the contests of gladiators, to be a supporter either of light or heavy armed. He taught me also to endure labour; not to need many things; to serve myself without troubling others; not to intermeddle in the affairs of others, and not easily to listen to slanders against them. 6. Of Diognetus I had the lesson not to busy myself about vain things; not to credit the great professions of such as pretend to work wonders, or of sorcerers about their charms, and their expelling of Demons and the like; not to keep quails (for fighting or divination), nor to run after such things; to suffer freedom of speech in others, and to apply myself heartily to philosophy. Him also I must thank for my hearing first Bacchius, then Tandasis and Marcianus; that I wrote dialogues in my youth, and took a liking to the philosopher’s pallet and skins, and to the other things which, by the Grecian discipline, belong to that profession. 7. To Rusticus I owe my first apprehensions that my nature needed reform and cure; and that I did not fall into the ambition of the common Sophists, either by composing speculative writings or by declaiming harangues of exhortation in public; further, that I never strove to be admired by ostentation of great patience in an ascetic life, or by display of activity and application; that I gave over the study of rhetoric, poetry, and the graces of language; and that I did not pace my house in my senatorial robes, or practise any similar affectation. I observed also the simplicity of style in his letters, particularly in that which he wrote to my mother from Sinuessa. I learned from him to be easily appeased, and to be readily reconciled with those who had displeased me or given cause of offence, so soon as they inclined to make their peace; to read with care; not to rest satisfied with a slight and superficial knowledge; nor quickly to assent to great talkers. I have him to thank that I met with the discourses of Epictetus, which he furnished me from his own library. 8. From Apollonius I learned true liberty, and tenacity of purpose; to regard nothing else, even in the smallest degree, but reason always; and always to remain unaltered in the agonies of pain, in the losses of children, or in long diseases. He afforded me a living example of how the same man can, upon occasion, be most yielding and most inflexible. He was patient in exposition; and, as might well be seen, esteemed his fine skill and ability in teaching others the principles of philosophy as the least of his endowments. It was from him that I learned how to receive from friends what are thought favours without seeming humbled by the giver or insensible to the gift. 9. Sextus was my pattern of a benign temper, and his family the model of a household governed by true paternal affection, and a steadfast purpose of living according to nature. Here I could learn to be grave without affectation, to observe sagaciously the several dispositions and inclinations of my friends, to tolerate the ignorant and those who follow current opinions without examination. His conversation showed how a man may accommodate himself to all men and to all companies; for though companionship with him was sweeter and more pleasing than any sort of flattery, yet he was at the same time highly respected and reverenced. No man was ever more happy than he in comprehending, finding out, and arranging in exact order the great maxims necessary for the conduct of life. His example taught me to suppress even the least appearance of anger or any other passion; but still, with all this perfect tranquillity, to possess the tenderest and most affectionate heart; to be apt to approve others yet without noise; to have much learning and little ostentation. 10. I learned from Alexander the Grammarian to avoid censuring others, to refrain from flouting them for a barbarism, solecism, or any false pronunciation. Rather was I dexterously to pronounce the words rightly in my answer, confining approval or objection to the matter itself, and avoiding discussion of the expression, or to use some other form of courteous suggestion. 11. Fronto made me sensible how much of envy, deceit and hypocrisy surrounds princes; and that generally those whom we account nobly born have somehow less natural affection. 12. I learned from Alexander the Platonist not often nor without great necessity to say, or write to any man in a letter, that I am not at leisure; nor thus, under pretext of urgent affairs, to make a practice of excusing myself from the duties which, according to our various ties, we owe to those with whom we live. 13. Of Catulus I learned not to condemn any friend’s expostulation even though it were unjust, but to try to recall him to his former disposition; to stint no praise in speaking of my masters, as is recounted of Domitius and Athenodorus; and to love my children with true affection. 14. Of Severus, my brother, I learned to love my kinsmen, to love truth, to love justice. Through him I came to know Thrasea, Helvidius, Cato, Dion, and Brutus. He gave me my first conception of a Commonwealth founded upon equitable laws and administered with equality of right; and of a Monarchy whose chief concern is the freedom of its subjects. Of him I learned likewise a constant and harmonious devotion to Philosophy; to be ready to do good, to be generous with all my heart. He taught me to be of good hope and trustful of the affection of my friends. I observed in him candour in declaring what he condemned in the conduct of others; and so frank and open was his behaviour, that his friends might easily see without the trouble of conjecture what he liked or disliked.