Think Forward.

6 avril 2026 : le jour où le Maroc se dote d’un parachute contre les tempêtes économiques... 1330

Le 6 avril 2026 va marquer un tournant décisif pour l’économie marocaine : c’est un nouvel étage au “moteur” financier du pays Il va changer la façon dont les entreprises gèrent les risques et, indirectement, la vie quotidienne des citoyens. C'est sans doute la réforme financière la plus importante du pays depuis longtemps. Les responsables étant peu soucieuses d'expliquer une telle nouvelle, faisons le version “économie pour les nuls”, dont je suis. Un Marché à Terme est un endroit où l’on signe aujourd’hui des contrats pour acheter ou vendre plus tard, à un prix fixé à l’avance. Au lieu d’acheter une action ou un indice tout de suite, comme sur le marché “au comptant”, on s’engage sur un prix futur. Cela permet de se protéger contre les hausses ou baisses brutales. C’est comme si vous bloquiez dès maintenant le prix de votre plein d’essence pour les six prochains mois évitant les mauvaises surprises. Le Maroc ajoute ainsi, à la Bourse de Casablanca, un outil de plus pour stabiliser le système: les premiers produits seront des contrats à terme sur indice boursier, encadrés par l’AMMC, la Banque centrale et l’écosystème financier. L’objectif est de rendre le marché des capitaux plus profond, plus liquide et plus résilient face aux chocs extérieurs. Le 6 avril n’est pas qu’une date technique. Il s’agit d’une étape structurante pour la place financière de Casablanca afin de moderniser le marché des capitaux et le rapprocher des standards internationaux. La gestion des risques sera améliorée pour les acteurs économiques en taux, indices, devises et matières premières. La Bourse attirera aussi davantage de capitaux, notamment étrangers. Le Marché à Terme n’est pas un gadget spéculatif, c’est un outil de protection, une sorte de parapluies qui protège des tempêtes, permettant aux entreprises d’anticiper et de sécuriser leurs coûts ou leurs revenus. Il améliore la visibilité et les décisions d’investissement, particulièrement dans une économie comme celle du Maroc, très exposée aux prix internationaux et aux taux de change. Il a un impact pour le Secteur agricole et agroalimentaire: Le Maroc exportant des produits sensibles aux prix mondiaux et aux fluctuations de devises. Ainsi un exportateur d’agrumes qui craint une baisse du dollar peut utiliser le Marché à Terme pour couvrir son risque, en se liant à un indice ou à un contrat qui évolue avec ce risque. Même si le dollar baisse ou si les prix internationaux se retournent, il protège une partie de sa marge, sécurise ses revenus. Cela signifie moins de faillites de coopératives, des emplois ruraux plus stables et des revenus moins “en dents de scie” dans les campagnes. Les secteurs du textile et de l’automobile sont très sensibles aux prix des matières premières (coton, acier, énergie) et aux marchés internationaux. Une usine qui importe du coton pourrait couvrir le risque de hausse des coûts via des produits liés à un indice. Une usine automobile, exposée à la hausse des prix de l’acier ou à un retournement de la demande, peut stabiliser une partie de ses marges grâce à des stratégies de couverture. Si elles maîtrisent mieux leurs coûts, elles peuvent investir davantage, éviter des licenciements dans les périodes difficiles et maintenir des prix plus compétitifs pour les consommateurs: vêtements, véhicules, etc. Dans l’énergie et les mines, la volatilité des prix mondiaux est un enjeu majeur. L'OCP, très exposé aux prix internationaux du phosphate, peut utiliser le Marché à Terme pour lisser l’impact des variations sur ses résultats. Les opérateurs énergétiques, eux, peuvent mieux gérer leurs risques liés aux prix de l’électricité, des combustibles ou aux taux d’intérêt qui financent de grands projets: parcs solaires, éoliens. Une meilleure visibilité favorise des investissements lourds sur le long terme, donc plus de projets, plus d’emplois industriels et, à terme, des coûts d’énergie plus stables pour les ménages. Les transports, les services et le tourisme, piliers de l’économie marocaine sont très dépendant des cycles internationaux, des devises et des chocs géopolitiques. Une chaîne hôtelière ou une compagnie aérienne peut couvrir ainsi une partie de ses risques (coûts de financement, indices de marché) pour stabiliser ses comptes, d'où une capacité accrue à maintenir les emplois, à continuer d’investir dans la qualité, et à proposer des offres compétitives pour les touristes nationaux et étrangers. Le Marché à terme est très impactant pour les très petites, petites et moyennes entreprises qui constituent le **cœur** productif du pays, avec 99,7% des entreprises marocaines qui génèrent environ 38% de la valeur ajoutée et assurent près de 74% des emplois déclarés. Même si, au démarrage, le Marché à Terme sera plutôt réservé aux acteurs institutionnels et aux entreprises les plus structurées, il finira par bénéficier indirectement aux TPME. De grandes entreprises mieux protégées et plus stables offrent plus de commandes aux sous-traitants. Les banques et intermédiaires peuvent créer des solutions “packagées” où la couverture de risque est intégrée, sans que la petite entreprise ait besoin d’être experte en produits dérivés. Si le tissu de TPME devient plus résilient, c’est l’emploi qui gagne en stabilité. Au départ, les particuliers n’auront pas un accès direct au Marché à Terme. les autorités veulent une ouverture progressive compte tenu de la complexité et des risques. Cependant les citoyens sont au centre des retombées finales par ricochet avec un emploi plus stable. Les prix seront plus prévisibles avec une meilleure maîtrise des coûts de matières premières, d'énergie et de financement. L'épargne et les retraites seront aussi mieux protégées. Les fonds de pension, assurances vie et OPCVM peuvent utiliser ces instruments pour couvrir leurs portefeuilles. Pour les projets et d’infrastructures : un marché des capitaux plus profond finance plus facilement les grands chantiers, avec des retombées majeures. Le citoyen marocain n’ira pas forcément, demain matin, “trader des futures” depuis son smartphone, mais il bénéficiera d’un environnement économique plus stable, d’entreprises plus robustes et d’un marché financier mieux armé contre les tempêtes. Le Marché à Terme est un outil puissant, mais qui peut devenir risqué s’il est mal compris ou utilisé pour de la pure spéculation. C’est pour cela que les autorités ont choisi un lancement progressif, avec des produits simples au départ. L'ouverture sera limitée aux acteurs professionnels et entreprises capables de comprendre les risques, avant d’envisager une démocratisation plus large. L'accent sera mis sur l’éducation financière, la transparence et le renforcement de la régulation. Ce n’est donc pas seulement un “produit de plus” à la Bourse de Casablanca, mais un changement de terrain de jeu. Il dote l’économie marocaine d’outils modernes pour mieux gérer les chocs, soutenir l’investissement et protéger, à terme, l’emploi et le pouvoir d’achat des citoyens.
Aziz Daouda Aziz Daouda

Aziz Daouda

Directeur Technique et du Développement de la Confédération Africaine d'Athlétisme. Passionné du Maroc, passionné d'Afrique. Concerné par ce qui se passe, formulant mon point de vue quand j'en ai un. Humaniste, j'essaye de l'être, humain je veux l'être. Mon histoire est intimement liée à l'athlétisme marocain et mondial. J'ai eu le privilège de participer à la gloire de mon pays .


10200

33.0

THE ENCHIRIDION - I 5646

There are things which are within our power, and there are things which are beyond our power. Within our power are opinion, aim, desire, aversion, and, in one word, whatever affairs are our own. Beyond our power are body, property, reputation, office, and, in one word, whatever are not properly our own affairs. Now the things within our power are by nature free, unrestricted, unhindered; but those beyond our power are weak, dependent, restricted, alien. Remember, then, that if you attribute freedom to things by nature dependent and take what belongs to others for your own, you will be hindered, you will lament, you will be disturbed, you will find fault both with gods and men. But if you take for your own only that which is your own and view what belongs to others just as it really is, then no one will ever compel you, no one will restrict you; you will find fault with no one, you will accuse no one, you will do nothing against your will; no one will hurt you, you will not have an enemy, nor will you suffer any harm. Aiming, therefore, at such great things, remember that you must not allow yourself any inclination, however slight, toward the attainment of the others; but that you must entirely quit some of them, and for the present postpone the rest. But if you would have these, and possess power and wealth likewise, you may miss the latter in seeking the former; and you will certainly fail of that by which alone happiness and freedom are procured. Seek at once, therefore, to be able to say to every unpleasing semblance, “You are but a semblance and by no means the real thing.” And then examine it by those rules which you have; and first and chiefly by this: whether it concerns the things which are within our own power or those which are not; and if it concerns anything beyond our power, be prepared to say that it is nothing to you.

THE ADVENTURES OF TOM SAWYER - PREFACE 5853

Most of the adventures recorded in this book really occurred; one or two were experiences of my own, the rest those of boys who were schoolmates of mine. Huck Finn is drawn from life; Tom Sawyer also, but not from an individual—he is a combination of the characteristics of three boys whom I knew, and therefore belongs to the composite order of architecture. The odd superstitions touched upon were all prevalent among children and slaves in the West at the period of this story—that is to say, thirty or forty years ago. Although my book is intended mainly for the entertainment of boys and girls, I hope it will not be shunned by men and women on that account, for part of my plan has been to try to pleasantly remind adults of what they once were themselves, and of how they felt and thought and talked, and what queer enterprises they sometimes engaged in. THE AUTHOR. HARTFORD, 1876.

THE MEDITATIONS - Book I.[1/3] 6010

1. I learned from my grandfather, Verus, to use good manners, and to put restraint on anger. 2. In the famous memory of my father I had a pattern of modesty and manliness. 3. Of my mother I learned to be pious and generous; to keep myself not only from evil deeds, but even from evil thoughts; and to live with a simplicity which is far from customary among the rich. 4. I owe it to my great-grandfather that I did not attend public lectures and discussions, but had good and able teachers at home; and I owe him also the knowledge that for things of this nature a man should count no expense too great. 5. My tutor taught me not to favour either green or blue at the chariot races, nor, in the contests of gladiators, to be a supporter either of light or heavy armed. He taught me also to endure labour; not to need many things; to serve myself without troubling others; not to intermeddle in the affairs of others, and not easily to listen to slanders against them. 6. Of Diognetus I had the lesson not to busy myself about vain things; not to credit the great professions of such as pretend to work wonders, or of sorcerers about their charms, and their expelling of Demons and the like; not to keep quails (for fighting or divination), nor to run after such things; to suffer freedom of speech in others, and to apply myself heartily to philosophy. Him also I must thank for my hearing first Bacchius, then Tandasis and Marcianus; that I wrote dialogues in my youth, and took a liking to the philosopher’s pallet and skins, and to the other things which, by the Grecian discipline, belong to that profession. 7. To Rusticus I owe my first apprehensions that my nature needed reform and cure; and that I did not fall into the ambition of the common Sophists, either by composing speculative writings or by declaiming harangues of exhortation in public; further, that I never strove to be admired by ostentation of great patience in an ascetic life, or by display of activity and application; that I gave over the study of rhetoric, poetry, and the graces of language; and that I did not pace my house in my senatorial robes, or practise any similar affectation. I observed also the simplicity of style in his letters, particularly in that which he wrote to my mother from Sinuessa. I learned from him to be easily appeased, and to be readily reconciled with those who had displeased me or given cause of offence, so soon as they inclined to make their peace; to read with care; not to rest satisfied with a slight and superficial knowledge; nor quickly to assent to great talkers. I have him to thank that I met with the discourses of Epictetus, which he furnished me from his own library. 8. From Apollonius I learned true liberty, and tenacity of purpose; to regard nothing else, even in the smallest degree, but reason always; and always to remain unaltered in the agonies of pain, in the losses of children, or in long diseases. He afforded me a living example of how the same man can, upon occasion, be most yielding and most inflexible. He was patient in exposition; and, as might well be seen, esteemed his fine skill and ability in teaching others the principles of philosophy as the least of his endowments. It was from him that I learned how to receive from friends what are thought favours without seeming humbled by the giver or insensible to the gift. 9. Sextus was my pattern of a benign temper, and his family the model of a household governed by true paternal affection, and a steadfast purpose of living according to nature. Here I could learn to be grave without affectation, to observe sagaciously the several dispositions and inclinations of my friends, to tolerate the ignorant and those who follow current opinions without examination. His conversation showed how a man may accommodate himself to all men and to all companies; for though companionship with him was sweeter and more pleasing than any sort of flattery, yet he was at the same time highly respected and reverenced. No man was ever more happy than he in comprehending, finding out, and arranging in exact order the great maxims necessary for the conduct of life. His example taught me to suppress even the least appearance of anger or any other passion; but still, with all this perfect tranquillity, to possess the tenderest and most affectionate heart; to be apt to approve others yet without noise; to have much learning and little ostentation. 10. I learned from Alexander the Grammarian to avoid censuring others, to refrain from flouting them for a barbarism, solecism, or any false pronunciation. Rather was I dexterously to pronounce the words rightly in my answer, confining approval or objection to the matter itself, and avoiding discussion of the expression, or to use some other form of courteous suggestion. 11. Fronto made me sensible how much of envy, deceit and hypocrisy surrounds princes; and that generally those whom we account nobly born have somehow less natural affection. 12. I learned from Alexander the Platonist not often nor without great necessity to say, or write to any man in a letter, that I am not at leisure; nor thus, under pretext of urgent affairs, to make a practice of excusing myself from the duties which, according to our various ties, we owe to those with whom we live. 13. Of Catulus I learned not to condemn any friend’s expostulation even though it were unjust, but to try to recall him to his former disposition; to stint no praise in speaking of my masters, as is recounted of Domitius and Athenodorus; and to love my children with true affection. 14. Of Severus, my brother, I learned to love my kinsmen, to love truth, to love justice. Through him I came to know Thrasea, Helvidius, Cato, Dion, and Brutus. He gave me my first conception of a Commonwealth founded upon equitable laws and administered with equality of right; and of a Monarchy whose chief concern is the freedom of its subjects. Of him I learned likewise a constant and harmonious devotion to Philosophy; to be ready to do good, to be generous with all my heart. He taught me to be of good hope and trustful of the affection of my friends. I observed in him candour in declaring what he condemned in the conduct of others; and so frank and open was his behaviour, that his friends might easily see without the trouble of conjecture what he liked or disliked.