Pensez le Futur.

Blind love 895

Blind love To the one who looks at me and pretends not to see me While she is the source of my sorrows and setbacks Yet she confesses to others that she loves me who believes Leaning on her balcony every evening She doesn't care that I always be there at my perch Waiting for a signal from her, a hope To the one who looks at me and pretends not to see me While she is the source of my sorrows and my setbacks In spite I keep drinking And drinking get drunk every night Sitting in front of her window on the sidewalk To the one who looks at me and pretends not to see me While she is the source of my sorrows and my disappointments I say that this story is over now And that elsewhere I will go to see Dr Bouchareb Fouad July 5, 2022 Inspired by a piece of Andalusian music All rights reserved
Boucharfou

Boucharfou

Le Dr Fouad Bouchareb est un médecin marocain ayant exercé pendant 35 ans dans le domaine de la santé publique. Originaire de Meknès, il a travaillé dans plusieurs régions du Maroc, notamment Safi et Souss-Massa-Draa. Il est connu pour ses récits touchants sur ses expériences médicales, ses relations avec ses patients et les défis auxquels il a été confronté en tant que professionnel de la santé.


1300

0

La brise du matin 21

Un retour illusoire La brise du matin annonce le retour de ma bien-aimée Après m'avoir quitté plusieurs années Si elle le fait elle viendra à midi En tout cas c'est ce qu'elle m'avait dit La brise du matin annonce le retour de ma bien-aimée Après m'avoir quitté plusieurs années Serait-ce un présentiment? Va-t-elle elle revenir réellement? Ou serait-ce un vœux pieux? d'une nouvelle histoire ou c'est un temps révolu et vieux Pourtant tout laisse son retour présagé En cette levée du jour Un ciel bleu, radieux et dégagé Un soleil qui se lève tôt curieusement Majestueux, inhabituellement La lune tire sa révérence discrètement et c'est tant mieux La brise du matin annonce le retour de ma bien-aimée Après m'avoir quitté plusieurs années Je tremble et vacille dans mon coin comme par enchantement Comme un enfant Je ne tiens plus sur place et perd mon discernement Un hirondelle vient se poser sur mon balcon pour me témoigner sa solidarité La brise du matin annonce le retour de ma bien-aimée Après m'avoir quitté plusieurs années Le temps s'arrête et semble une éternité Le tic tac de ma montre s'égare et perd son rythme Les aiguilles semblent se figer après s'être écartées à l'extrême Je retiens mon souffle Je respire mal et j'étouffe Je transpire de partout Ma tête tourne et je vois flou La brise du matin annonce le retour de ma bien-aimée Après m'avoir quitté plusieurs années Soudain la brise du matin s'arrête Je sens qu'elle n'est pas encore prête Le soleil disparaît comme un mage Et se cache derrière les nuages La lune pointe son nez par moment Comme pour lui lancer un affront Le tic tac de ma montre retrouve son rythme d'antan Les aiguilles de l'horloge se confondent par enchantement Je reprend mon souffle Je maîtrise mes gestes Je remet ma veste Je retrouve la raison Je ne me pose plus de question Je suis convaincu qu'elle ne reviendra pas ce jour Elle n'a pas tenu parole comme toujours J'attendrai une autre brise un matin d'un jour qui m'annoncera une autre fois son retour En attendant je sors faire un tour Dr Fouad Bouchareb Rabat Paris le 26 Octobre 2022 Tous droits protégés

Le départ 21

Le départ Je pars je pars Cette fois ci c'est pour de bon Ce n'est plus un faux départ Je te quitte en courant En claquant portes et placards Je pars je pars Avant qu'il ne soit trop tard J'emmène mes notes et mon violon Je te reprend ma guitare Je pars je pars Car j'en ai marre De toi et de tes mouchards Je pars je pars Pour redevenir fêtard Je retrouverai mon bistrot et mon bar Je pars je pars En te cédant toutes mes parts J'irai quelque part Retrouver la paix en autocar Je deviendrai soûlard Avec un air de ringard Je jouerai des rythmes bizarres Avec mon violon et ma guitare Je chanterai faux comme par hasard Je pars je pars Et sans toi je deviendrai bâtard Dr Bouchareb Fouad Rosny-sous-bois Le 14 juin 2025 Tous les droits sont réservés

Coloriage 36

Coloriage J’ai quitté mon temps Et j’en suis tout content pour rejoindre le passé afin de fouiner pour mieux comprendre ma destinée dans le fond de mon subconscient tout ce que je souhaitais atteindre sans pouvoir y accéder : la liste était vraiment exhaustive J’ai quitté mon temps Et j’en étais tout content malgré les aléas et les dérives je voulais faire le tri dans ma vie quand soudain hagard et sans crier gare J’eus l’idée d’opter pour des crayons de couleurs qui étaient dans ma vie antérieure un leurre car hors de mes moyens à l’école primaire !!! j’étais conscient mais téméraire je voulais tout simplement apprendre à décorer mon monde colorer des formes abstraites carrées ou rondes fuir ce quotidien insupportable !!! J’ai quitté mon temps Et j’en étais tout content Dessiner la lune en noir, le ciel en rouge ; Figer le temps et tout ce qui bouge Mettre des cornes à mon âne Histoire d’embellir son crâne !!!! dessiner beaucoup de fleurs sur la porte de ma chambre. J’ai quitté mon temps Et j’en étais tout content Tout ça avait vraiment un sens pour moi. Et j’y pensais avec émoi Aujourd’hui que j’ai les crayons de couleurs une réalité et pas un leurre l’envie s’est subitement volatilisée et mon rêve n’est pas réalisé l’inspiration n’est plus là Je ne rêve plus hélas .... Inspiré d'un texte de mon Maître et Pr Hakam Tazi Moukha Adapté par Dr Fouad Bouchareb Mardi 26 Mars 2019

La magie du printemps 36

La magie du printemps Quand le printemps pointe du nez Et que dans les champs la verdure renaît Les fleurs éclosent et remplacent les fanées Les hirondelles reviennent pour planer Dans un ciel bleu comme par enchantement enchantement Quand le printemps s'installe Et que les amoureux ouvrent le bal Au rythme d'une musique de carnaval Dans une fête, dans un festival On danse et on chante pas mal Au printemps tout le monde est heureux On s'y sent bien on s'y sent mieux Et la joie illumine terres et cieux Ça se voit chez jeunes et vieux Le printemps est un don de Dieu Au lac je contemple les canards Majestueux et veinards Ils se jouent des poissons Dans une bataille au fil des temps Ils en font une belle moisson Au printemps les oiseaux se mêlent Aussi à la fête pèle mêle Et entonnent des mélodies Par de belles gazouillis Au printemps les amoureux S'embrassent furtivement et comme par enchantement Et par des baisers fougueux Au gré du vent Remercient le printemps Dr Bouchareb Fouad Tous les droits sont réservés 14 Avril 2018 07 Mai 2025

La phobie de l'amour 37

La phobie de l'amour Toute ma vie j'ai eu peur de l'amour De ses affres tour à tour De ses déceptions lors des cours Et surtout quant je suis pris de court Toute ma vie j'ai eu peur de l'amour De ses affres tour à tour De ses aléas et mauvais tours A rendre fou tous les troubadours Toute ma vie j'ai eu peur de l'amour De ses affres tour à tour Son feu et ses couleurs Préludes de bonheur ou de malheur Toute ma vie j'ai eu peur de l'amour De ses affres tour à tour De ses revers et aventures De ses reliefs et contours Toute ma vie j'ai eu peur de l'amour De ses affres tour à tour De ses mauvais tours De ses chagrins d'amour Toute ma vie j'ai eu peur de l'amour De ses affres tour à tour De ses plaies au long cours De ses douleurs nuits et jours Toute ma vie j'ai eu peur de l'amour De ses affres tour à tour Maintenant je ne crois plus à l'amour Et j'ai renoncé à aimer pour toujours Dr Fouad Bouchareb Inspiré d'une chanson d'Oul Keltoum طول عمري بخاف من الحب Rabat le 20 Février 2023 Tous les droits sont réservés

Ne m'en veux pas 44

عبد الحليم حافظ Abdelhalim Hafez كلمات: مرسى جميل عزيز ألحان: كمال الطويل غنا: عبد الحليم حافظ بلاش عتاب ne m'en veux pas بلاش عتاب يا حبيبي بلاش عتاب يا حبيبي Ne m'en veux pas chérie Ne m'en veux plus chérie ارحمني من العذاب يا حبيبي يا حبيب Épargne moi ma vie Épargne moi ma vie بلاش عتاب Ne m'en veux pas Ne m'en veux plus بلاش عتاب يا حبيبي بلاش عتاب يا حبيبي Ne m'en veux pas chérie Ne m'en veux plus chérie ارحمني من العذاب يا حبيبي يا حبيبي Épargne moi ma vie Épargne moi ma vie طفِّيت كل الشموع J'ai éteints toutes le bougies و قلبي ارتاح و نام Et mon cœur se repose et bat en douceur إرتاح من الدموع Un moment de répit des pleurs و الحب و الآلام De l'amour et ses rancœurs بلاش بلاش العتاب Ne m'en veux pas chérie Ne m'en veux plus chérie القلب العاصي تاب Mon rebelle cœur s'est repenti والجرح القاسي طاب Et a cicatrisé ses blessures et ses plaies ماصدقت انه طاب J'arrive pas à croire qu'il s'est calmé يا حبيبي يا حبيبي Oh chérie oh chérie ياما ياما قلبي داب من عذاب الحب ياما Que de fois mon cœur à fondu D'amour et de souffrances À cause de tes remontrances ياما خبيت الآلام Que de fois j'ai tu mes douleurs ياما شفت النور ضلام Que de fois la lumière du jour était pénombre ياما كنت اتمني يوم يوم يوم ابتسامة Que de fois je n'espérais que ton sourire Comme signe de ta clémence À la place de tes moqueries et faux rires ياما قلبي داب من عذاب الحب ياما Que de fois mon cœur à fondu D'amour et de souffrances À cause de tes remontrances ياما خبيت الآلام Que de fois j'ai tu mes douleurs ياما شفت النور ضلام Que de fois la lumière du jour était pénombre ياما كنت اتمني يوم يوم يوم ابتسامة Que de fois je n'espérais que ton sourire Comme signe de ta clémence À la place de tes moqueries et faux rires بلاش العتاب بلاش عتاب بلاش Ne m'en veux pas Ne m'en veux plus يا حبيبي يا حبيبي Oh chérie oh chérie إديتك احلي ما في الدنيا اديتك حبي Je t'ai offert tout ce que je possède de bon Je t'ai offert mon amour et ma passion و آمنتك علي راحة بالي راحة بالي و علي فرحة قلبي Et je t'ai confié mon cœur épris E la joie de ma vie إديتك احلي ما في الدنيا اديتك حبي Je t'ai confié mon amour Glamour glamour و آمنتك علي راحة بالي راحة بالي و علي فرحة قلبي Et je t'ai confié mon cœur épris E la joie de ma vie و في حضن الشوق و الحنية Et dans ce havre d'amour et de passion غمضت عينيَّ شوية Je me suis endormi un peu و في ضل آمالي الحلوة Espérant une leur de tes yeux و الدنيا ملك إيديَّ J'avais conquis le monde et ses cieux و في حضن الشوق و الحنية Et dans ce havre d'amour et de passion غمضت عينيَّ شوية J'ai fermé mes yeux و في ضل آمالي الحلوة Espérant une lueur de tes yeux و الدنيا ملك إيديَّ J'avais conquis le monde et ses cieux بصيت و لقيتك مش جنبي Soudain tu n'étais plus là و لقيتني انا لوحدي انا لوحدي انا و قلبي و قلبي Et je me suis retrouvé seul encore une fois Juste avec mon cœur comme autre fois مش ببكي عليك مش ببكي عليك انا ببكي عليَّ Je ne te pleurés pas Mais je pleurs mon sort ياما ياما قلبي داب من عذاب الحب ياما Que de fois mon cœur à fondu D'amour et de souffrances À cause de tes remontrances ياما خبيت الآلام Que de fois j'ai tu mes douleurs ياما شفت النور ضلام Que de fois la lumière du jour était pénombre ياما كنت اتمني يوم يوم يوم ابتسامة Que de fois je n'espérais que ton sourire Comme signe de ta clémence À la place de tes moqueries et faux rires ياما قلبي داب من عذاب الحب ياما Que de fois mon cœur à fondu D'amour et de souffrances À cause de tes remontrances ياما خبيت الآلام Que de fois j'ai tu mes douleurs ياما شفت النور ضلام Que de fois la lumière du jour était pénombre ياما كنت اتمني يوم يوم يوم ابتسامة Que de fois je n'espérais que ton sourire Comme signe de ta clémence بلاش العتاب بلاش عتاب بلاش Ne m'en veux pas ne m'en veux plus يا حبيبي يا حبيبي Oh ma chérie oh ma chérie بلاش العتاب بلاش عتاب بلاش يا حبيبي يا حبيبي Ne m'en veux pas chérie Ne m'en veux plus chérie بلاش عتاب لو كنت حبيبي Ne m'en veux pas chérie Ne m'en veux si vraiment tu es ma chérie من العذاب انا خدت نصيبي Des souffrances de l'amour j'ai bien eu ma part خدت نصيبي... Oui j'ai bien eu ma part بلاش عتاب لو كنت حبيبي Ne m'en veux pas chérie Ne m'en veux plus chérie من العذاب انا خدت نصيبي Des souffrances de l'amour j'ai bien eu ma part خدت نصيبي... Oui j'ai bien eu ma part ماتكلمنيش عالحب ماتفكرنيش بالحب Ne me parle plus de l'amour Ne me rappelle plus glamour لا حياتي هي حياتي ولا قلبي اصبح قلب Ma vie n'est plus une vie Et mon cœur n'est plus un cœur ماتكلمنيش عالحب ماتفكرنيش بالحب Ne me parle plus de l'amour Ne me rappelle plus glamour لا حياتي هي حياتي ولا قلبي اصبح قلب Ma vie n'est plus une vie Et mon cœur n'est plus حبيت الحب عشانك Mon amour n'était que pour toi و كرهت الحب عشانك J'ai haï l'amour à cause de toi حبيت الحب عشانك Mon amour c'était toi و كرهت الحب عشانك Et j'ai haï l'amour à cause de toi ابداً مش هقدر اسامحك Jamais au grand jamais je ne te pardonnerai ابعد خليك في مكانك Jamais jamais au grand jamais Éloigne toi de moi,reste au loin ابداً مش هقدر اسامحك Jamais au grand jamais Je ne te pardonnerai ابعد خليك في مكانك Jamais jamais au grand jamais Éloigne toi de moi,reste au loin انا بترجاك استني هناك Laisse moi me repenser et reprendre mon souffle Reste la bas ,au loin ,dans la foule استني بعيد عشان انساك Reste au loin Je veux t'oublier ياما ياما قلبي داب من عذاب الحب ياما Que de fois mon cœur à fondu D'amour et de souffrances À cause de tes remontrances ياما خبيت الآلام Que de fois j'ai tu mes douleurs ياما شفت النور ضلام Que de fois la lumière du jour était pénombre ياما كنت اتمني يوم يوم يوم ابتسامة Que de fois je n'espérais que ton sourire Comme signe de ta clémence À la place de tes moqueries et faux rires ياما قلبي داب من عذاب الحب ياما Que de fois mon cœur à fondu D'amour et de souffrances À cause de tes remontrances ياما خبيت الآلام Que de fois j'ai tu mes douleurs ياما شفت النور ضلام ياما كنت اتمني يوم يوم يوم ابتسامة Que de fois je n'espérais que ton sourire Comme signe de ta clémence À la place de tes moqueries et faux rires بلاش العتاب بلاش عتاب بلاش Ne m'en veux pas Ne m'en veux plus يا حبيبي يا حبيبي Oh chérie oh chérie بلاش العتاب بلاش عتاب بلاش يا حبيبي ياحبيبي Ne m'en veux pas chérie Ne m'en veux plus chérie Dr Bouchareb Fouad Tous les droits sont réservés Rosny sous bois le 12 Juin 2025 https://youtu.be/PqU8FljSkOI?si=nbQebyB82ThAhQZs

La cybersécurité marocaine dangereusement mise à mal par des attaques successives. 73

Le Maroc fait face depuis avril 2025 à une série d’attaques informatiques majeures revendiquées par un collectif de hackers supposés algériens nommé «JabaRoot DZ». Ces cyberattaques ont ciblé des institutions économiques et administratives clés, notamment le ministère de l’Emploi, la Caisse nationale de la sécurité sociale (CNSS), tout récemment le ministère de la justice ainsi que des plateformes liées au cadastre et à la conservation foncière. Ce qui est claire, disons-le de suite, est que l’Algérie n’a aucunement la puissance technologique et de savoir-faire pour ce genre de besognes. Il est fort probable que ses services fassent appel à des « compétences » notamment à l’est de l’Europe pour s’attaquer aux intérêts du Royaume dans sa guerre globale à l’encontre de son «ennemi classique ». Si cette hypothèse se vérifiait, la question serait alors de savoir qui d'autres disposerait des informations piratées et pour quel usage. La première intrusion, survenue début avril 2025, a débuté par le piratage du site du ministère de l’Emploi et s’est rapidement étendue à la base de données de la CNSS. Cette attaque a conduit à la fuite de milliers de documents sensibles, exposant les informations personnelles de près de deux millions de salariés et les données administratives d’environ 500 000 entreprises marocaines. Parmi les données divulguées figuraient des bulletins de salaire détaillant noms, numéros de sécurité sociale, salaires, et parfois numéros de cartes d’identité de personnalités très importantes et de dirigeants de Royal Air Maroc, d'Attijariwafa Bank, de la Banque centrale populaire, du Fonds Mohammed VI pour l’investissement. Moins de deux mois plus tard, en juin 2025, JabaRoot DZ a revendiqué une nouvelle cyberattaque « de grande ampleur » contre l’Agence nationale de la conservation foncière, du cadastre et de la cartographie (ANCFCC). Bien que l’ANCFCC ait démenti toute intrusion directe dans ses serveurs, il a été révélé que la faille provenait d’une plateforme électronique utilisée par certains bureaux de notaires pour l’archivage des documents fonciers. Les hackers affirment avoir obtenu environ 4 téraoctets de données, comprenant des millions de titres fonciers, des documents contractuels, des copies de cartes d’identité, de passeports, ainsi que des documents bancaires et des informations concernant de hauts responsables et personnalités publiques. Cette fuite a conduit à la fermeture temporaire de la plateforme par l’ANCFCC pour des raisons de sécurité. Les hackers justifient ces attaques comme des représailles à des tentatives présumées de piratage marocain contre des institutions algériennes, notamment le compte Twitter de l’Agence de presse algérienne (APS). Ils ont également menacé de nouvelles actions en cas de futures attaques contre les intérêts algériens. Ces événements s’inscrivent dans un contexte de tensions géopolitiques entre le Maroc et l’Algérie, exacerbées par des enjeux liés au développement récents de l'affaire du Sahara et des rivalités régionales; le Maroc depuis quelques temps enregistrant victoire sur victoire à un rythme effréné. L'Algérie, dans ses médias officiels et officieux, ne se cache même plus et va jusqu'à implicitement revendiquer le piratage, ignorant le fait que se soit là une sorte de terrorisme d'état. Ces cyberattaques ont eu des conséquences graves : elles ont érodé la confiance des citoyens dans les services publics numériques, augmenté les risques d’usurpation d’identité et de fraude bancaire, et porté atteinte à la réputation des entreprises concernées. Le gouvernement marocain a qualifié ces actes de « criminels » et a annoncé des mesures pour renforcer la cybersécurité tout en ouvrant des enquêtes internes. La série d’attaques met surtout en lumière des vulnérabilités majeures dans la cybersécurité des institutions marocaines. La centralisation massive des données sensibles dans des plateformes uniques et le fait de créer des jonctions entre plusieurs intervenants et plateformes, facilitent les choses pour les citoyens et les institutions dans le cadre de la digitalisation certes mais facilite aussi l’accès massif des hackers en cas de brèche. Il est donc crucial de revoir en profondeur et sans plus tarder la stratégie nationale de protection des données. Pour mieux répartir ses données et renforcer sa sécurité, le Maroc pourrait adopter plusieurs stratégies complémentaires, en s’appuyant notamment sur la Stratégie nationale de cybersécurité 2030 et les meilleures pratiques internationales. Il devrait sans doute éviter la centralisation excessive en répartissant les données sensibles sur plusieurs systèmes sécurisés, segmenter les réseaux pour limiter les mouvements latéraux des hackers, et utiliser des techniques de transmission des données par plusieurs canaux distincts, afin de réduire les risques de vol simultané. Le Maroc se doit aussi intégrer des solutions de cybersécurité décentralisée basées sur la blockchain et l’intelligence collective, mettre en place un cloud souverain national avec hébergement local et chiffrement de bout en bout garantissant la protection des informations critiques. Le pays devrait par ailleurs, développer un cadre juridique agile et adapté, former un vivier national de professionnels qualifiés en cybersécurité via des cursus spécialisés et certifications, et mettre en place un Security Operations Center performant combinant outils de détection avancés et équipes locales capables de gérer les menaces spécifiques au contexte marocain. Une école supérieure de cybersécurité ou encadreraient des étudiants parfaitement sélectionnés, de véritables spécialistes, peut être une avancée stratégique majeure garantissant et la compétence et l’indépendance dans ce domaine. Face à la montée des cybermenaces, il est urgent que le Maroc adopte une politique de cybersécurité proactive et innovante, reposant sur une architecture technique décentralisée. Renforcer la coopération régionale et internationale n’est ici pas un luxe. L’échange d’informations critiques en temps réel est crucial; comme il est vital d'encourager la collaboration public-privé via des plateformes d’échange de renseignements sur les menaces, pour anticiper et réagir rapidement aux incidents. Aujourd’hui force est de constater que nombreux sont ceux qui prétendent maitriser la question, offrant des services qui vont très vite mettre à nu leurs limites et incompétences. Les administrations et les entreprises doivent faire très attention avant de s’engager ou d’engager les compétences dans ce domaine fort sensible. C'est une sphère qui repose sur une gouvernance agile, sur le développement des compétences humaines et la coopération active au niveau national et international. Une approche intégrée est essentielle pour bâtir un cyberespace résilient, souverain et capable de soutenir la transformation digitale ambitieuse du pays, tout en protégeant efficacement sa sécurité, ses institutions, ses citoyens et son économie.

Hallucinations 45

Hallucinations Quand vient la nuit j'appréhende le noir Je panique je deviens blême le soir Pourtant je ne crois pas toutes ses histoires Je récite des prières et ne fais que boire J'essaye d'oublier tous mes déboires Je déambule dans les lugubres couloirs Je transpire de partout dans le noir Soudain surgit de nulle part son fantôme qui croire.? Je ferme les yeux pour ne plus la voir Elle disparaît comme de son vivant sans me dire au revoir Dr Bouchareb Fouad Tous les droits sont réservés Rosny Sous Bois juin 2025

Dayet erroumi 45

Dayet Erroumi En face de ce lac je contemple l'horizon Les canards nagent et se jouent des poissons Le soleil réchauffe et envoie ses rayons Je scrute le ciel à la recherche d'une hirondelle Mais par ces temps froids est ce possible ? Dr Bouchareb Fouad Décembre 2012 Tous les droits sont réservés

Hommage à mon regretté grand père 43

Hommage posthume à grand-père Hadj Ahmed Bouchareb décédé à la suite d'un accident de circulation en juillet 1990 à Safi Je rêve d'un jour où je mettrai son chapeau احلم بيوم أرتدي فيه قبعته Ses lunettes de vue ,et son manteau نظاراته ومعطفه Quand viendra ce jour où j'aurai une barbe متى يأتي اليوم الذي تشبه فيه لحيتي بياض لحيته aussi blanche que la sienne Où je monterai un beau barbe و امتطي فيه صهوة جواد noir pangaré aussi beau que le sien كجواده العربي الأصيل Quand viendra ce jour où je règlerai sa montre des grands jours متى يأتي اليوم الذي أحقق عقارب ساعته اليدوية Et que j'exhiberai ses médailles tour à tour و اتوشح بأوسمته النحاسية Comme lui je flanquerai un bout de cigarette dans ma bouche وألاعب بفمي مثله سيجارة Et pour la circonstance je me vêtirai de son burnous et de ses babouches و أرتدي جلبابه و البرنوس و البلغة Quand viendra ce jour où comme lui je me raserai le crâne متى يأتي اليوم الذي أحلق فيه شعر رأسي Et ou je déambulerai dans les rues de Sefrou à l'aide de sa cane و أتجول في ازقة صفرو وعصاه في يدي أتباهى بها بنخوة كنخوته ولا أبالي Je rêve du jour où je prendrai sa place sur cette bénie terre أحلم بيوم أخلفته فيه بهذه الارض السعيدة Mais en attendant qu'il repose en paix Hadg Ahmed Bouchareb و في خضم الانتظار ادعو للحاج أحمد بوشارب بالرحمة و الاستغفار Mon meilleur ami, mon adoré et regretté grand père رحم الله أعز صديق جدي الحبيب Dr Bouchareb Fouad. Tous les droits sont réservés الدكتور بوشارب فؤاد جميع الحقوق محفوظة