Pensez le Futur.

Entre deals et géopolitique : Trump snobe Israël et mise sur les monarchies du Golfe 481

Le 13 mai 2025, Donald Trump a lancé la première grande tournée internationale de son second mandat. Là où l’on attendait une escale à Jérusalem, symbole de l’alliance solide entre les États-Unis et Israël, le président surprend par un itinéraire réservé exclusivement aux trois géants du Golfe : Arabie saoudite, Qatar et Émirats arabes unis. Israël, voisin et partenaire historique, est laissé de côté. Ce choix marque un virage majeur dans la diplomatie américaine et rebat les cartes régionales peut être. S’agit-il d’une simple stratégie économique ou d’un repositionnement géopolitique plus significatif ? Dès Riyad, le ton est donné : Trump privilégie les affaires. L’Arabie saoudite dans un faste inédit, peu habituel pour un américain, annonce un investissement colossal de 600 milliards de dollars dans l’économie américaine, que Trump veut porter à 1 000 milliards sur quatre ans. Les secteurs concernés : la défense, l'énergie, la technologie, les infrastructures et surtout l'armement, gênent sans doute Israël. La commande militaire américaine atteint 142 milliards de dollars, illustrant la priorité de la Maison-Blanche de sécuriser l’avenir économique des États-Unis grâce aux partenariats solides que sont les monarchies du Golfe, celles ci ne veulent plus être de simples pétromonarchies aux yeux du monde. L’Arabie saoudite est un pilier économique mondial. Elle arrive même à pousser Trump à lever les sanctions américaines sur la Syrie ? À Doha, dans un peu plus de faste, le Qatar signe des accords historiques de près de 1 200 milliards de dollars, incluant la vente d’avions Boeing, des moteurs GE Aerospace à Qatar Airways. Il offre sans gêne à Trump un avion de près d’un demi-milliard de dollars. Les Émirats arabes unis, au summum du faste, offrent encore plus sans doute. Ils s’engagent à investir 1 400 milliards de dollars sur dix ans dans l’économie américaine, misant sur l’intelligence artificielle et les infrastructures numériques. A chaque étape un forum d’investissement réunit, les géants de la Silicon Valley et de Wall Street qui sont là, preuve que Washington veut ancrer durablement ses liens économiques avec le Golfe. Trump présente ainsi à son électorat des résultats concrets, renforçant sa stature de « dealmaker » et garantissant la prospérité américaine sur un long terme. Finalement, il sécurise emploi et prospérité en renégociant les droits de douane et en obligeant les capitaux à travailler d’abord aux États-Unis. Tout se tient. Mais pourquoi Israël, allié de toujours, est-il exclu de cette tournée inédite ? La réponse réside certainement dans ce qu'impose le contexte régional explosif : la guerre à Gaza fait rage, la crise humanitaire s’y aggravant, les négociations entre Arabie saoudite et Israël sont au point mort. Une visite à Jérusalem aurait été perçue comme une provocation, risquant de compromettre les accords économiques tant importants pour Trump. De plus, la proposition du président de transformer Gaza en « Riviera du Moyen-Orient » a été mal accueillie par les pays arabo-musulmans. La Maison-Blanche, consciente des tensions, évite ainsi les dossiers symboliques et se concentre sur la stabilité régionale et les accords économiques. Trump mise sur la prudence et le pragmatisme, fidèle à son slogan « America First ». Le reste peut attendre. Ce choix n’est pas une punition envers Netanyahou, malgré la tension palpable entre les deux hommes, mais elle traduit une évolution profonde dans la relation Washington-Jérusalem. Si Trump avait fait d’Israël une priorité lors de son premier mandat, il adopte aujourd’hui une approche plus nuancée, voire pragmatique. Israël coûte trop cher aux Américains et Trump cherche de l'argent pour son pays lourdement endetté. Les divergences stratégiques avec l'actuel Israël sont nombreuses : gestion de Gaza, nucléaire iranien, normalisation avec Riyad. Mais Trump devra encore composer avec un Netanyahou intransigeant, dont la ligne dure complique les ambitions américaines. Soutenir Israël sans réserve, c’est risquer tout de même de perdre des opportunités économiques auprès des monarchies du Golfe. En réservant sa tournée à ces pays, Trump envoie un signal clair : la diplomatie américaine privilégie désormais les intérêts économiques et la recherche de nouveaux équilibres régionaux, même au prix d’un éloignement temporaire de l’allié historique. Le message s’adresse aussi aux électeurs israéliens et à l’opinion internationale : l’ère des fidélités automatiques cède la place à une realpolitik où chaque partenariat est évalué à l’aune de ses bénéfices concrets. Ce repositionnement rompt avec des décennies de diplomatie américaine où Israël occupait toujours une place centrale lors des visites présidentielles. Désormais, la Maison-Blanche privilégie les résultats tangibles et les alliances générant des bénéfices pour l’économie américaine et la stature internationale de son président. Vance, le vice-président, consolide aussi son positionnement pour la prochaine échéance américaine dans moins de quatre ans. Les Républicains peuvent jubiler. En somme, l’absence d’Israël dans la tournée moyen-orientale de Trump s’explique par la priorité donnée aux enjeux économiques, la prudence face au contexte explosif, et la volonté de redéfinir les équilibres stratégiques au profit des États-Unis. Ce choix pourrait redessiner la carte des alliances au Moyen-Orient, annonçant une ère où la diplomatie américaine sera guidée par la recherche de retombées économiques et de stabilité régionale, quitte à bousculer les traditions et surprendre les alliés. Israël reste un partenaire incontournable, mais ne peut rivaliser par son volume avec les opportunités offertes par le Golfe. Pour Trump, la priorité est claire : « America First », y compris dans la redéfinition des alliances au Moyen-Orient. Cette stratégie, si elle réussit économiquement, pourrait avoir des conséquences durables sur la dynamique régionale et la place d’Israël dans la diplomatie américaine. Le lecteur israélien doit intégrer cette nouvelle donne. Les partis d’opposition devraient saisir l’opportunité pour faire taire les extrémistes qui dominent la politique. L’avenir d’Israël passe fatalement par la paix régionale, ce qui implique aussi le droit du peuple palestinien à vivre en paix. C’est le prochain épisode du feuilleton. Les monarchies du Golfe investissent au service des États-Unis mais deviennent aussi plus exigeantes sur cette question. Le Moyen-Orient, berceau des religions et d’une grande part de la civilisation humaine, longtemps théâtre de rivalités idéologiques, devient le terrain d’une nouvelle realpolitik américaine. Donald Trump, fidèle à son style, privilégie les deals et les résultats, quitte à bouleverser les codes. L’exclusion d’Israël n’est pas un oubli, mais le signe d’un repositionnement stratégique qui pourrait refaçonner l’avenir de la région et du monde.
Aziz Daouda

Aziz Daouda

Directeur Technique et du Développement de la Confédération Africaine d'Athlétisme. Passionné du Maroc, passionné d'Afrique. Concerné par ce qui se passe, formulant mon point de vue quand j'en ai un. Humaniste, j'essaye de l'être, humain je veux l'être. Mon histoire est intimement liée à l'athlétisme marocain et mondial. J'ai eu le privilège de participer à la gloire de mon pays .


6300

33.0

La vie, ce rêve éveillé 32

« Et cette vie d'ici-bas n'est qu'amusement et jeu. La demeure de l'au-delà est assurément la vraie vie, s'ils savaient ! » Coran, Sourate 29, verset 64 Je voulais commencer avec ce verset du coran qui résonne dans ma tête depuis toute petite. Cette phrase, je ne l’ai jamais oubliée. Elle revient souvent, comme un rappel doux et puissant. La vie n’est qu’un amusement, un jeu. Mais alors… pourquoi est-ce qu’on la prend autant au sérieux ? Pourquoi s’y attacher à ce point, s’en faire une prison ? Pourquoi toutes ces angoisses, ces attentes, ces luttes incessantes ? À chaque fois que je me retrouve face à ces questions, les mots de Rumi apparaissent comme une évidence : "Try not to resist the changes that come your way. Instead, let life live through you." Et si c’était ça, la vraie sagesse ? Ne plus résister. Ne plus s’accrocher. Juste laisser la vie passer à travers nous, comme un souffle sacré. Ibn Arabi qui revient souvent en écho à Rumi tant leurs visions se complètent, dit que la réalité est un rêve, un rêve que Dieu rêve à travers nous. Que tout ce qu’on croit sérieux, stable et solide n’est qu’un reflet passager, une projection des attributs divins et rien de plus. "Le monde est un théâtre où l’Acteur unique prend mille formes." Alors, si tout est jeu, rêve, théâtre. Et si la vraie vie ce n’était pas de gagner, ni de prouver quoi que ce soit. Mais d’aimer. De lâcher prise. D’habiter pleinement l’instant, sans peur de perdre.

Maroc 2030 : le football, un levier géopolitique et stratégique en attendant les autres disciplines sportives… 82

Le Royaume du Maroc, à travers le football, s’impose aujourd’hui comme un acteur majeur de la géopolitique sportive. Il manifeste clairement sa volonté de se tailler une place de choix sur la scène internationale dans ce domaine. Une vision au plus haut niveau de l'Etat, par ailleurs partagé par le peuple marocain qui fait sien ce choix. Cette dynamique s’illustre notamment par la co-organisation de la Coupe du Monde 2030 avec l’Espagne et le Portugal, un événement d’envergure historique qui symbolise une victoire politique et diplomatique majeure. Cette co-organisateur de la Coupe du Monde 2030, aux côtés de deux états européennes, est le fruit d’une longue stratégie patiente et déterminée. Le résultat d’une conviction ancienne qui ne s’est jamais altérée. Après cinq candidatures infructueuses, le royaume a su convaincre la FIFA et les fédérations membres, devenant ainsi le deuxième pays africain à accueillir le tournoi après l’Afrique du Sud en 2010. En fait, hormis les contingences politiques d’alors, la sympathie mondiale réservée à Nelson Mandela et les pratiques douteuses des décideurs de la FIFA de l’époque, jamais l’Afrique du Sud n’aurait pu organiser la Coupe avant le Maroc, pour des raisons footballistiques évidentes . Le Royaume a tout de même été récompensé pour sa patience, sa résilience et sa conviction. Il va abriter le mondial du centenaire, une édition à tous points de vue, exceptionnelle, inscrite dans une logique de partage des coûts. Elle aura un impact économique et diplomatique considérable, renforçant les liens entre l’Europe et l’Afrique et mettant en lumière le rôle du football dans le rapprochement entre les peuples, le développement social et sportif de la région. Jamais l’Europe n’aura été aussi proche et coopérative avec le continent noir et inversement. Le Maroc organise au nom de tout un continent. Le football est un véritable outil de soft power que la Maroc manie pour renforcer ses relations diplomatiques en Afrique. Sa Majesté le Roi n'a t il pas ordonné au Comité Local d’Organisation d’inclure des compétences de tout le continent? La Fédération Royale Marocaine de Football a depuis longtemps multiplié les partenariats avec des fédérations africaines, offrant un soutien financier et logistique, et invitant de nombreux pays à utiliser les nombreuses infrastructures modernes du pays pour leurs entraînements ou compétitions. Cette politique volontariste et positive consolide naturellement l’influence marocaine sur le continent, dans un contexte où le pays cherche à contrer celle d’autres puissances régionales qui ne lui vouent pas un grand amour. Au plan footballistique pur, le Maroc s’affirme progressivement comme une puissance africaine. Il remporte ou participe à toutes les finales continentales majeures avec une montée en puissance constante de ses équipes nationales. Cette réussite est soutenue par des investissements massifs dans la préparation des joueurs, avec la construction de centres de formation performants à l’image de l’Académie Mohammed VI de Salé. Le Royaume exporte également de plus en plus de joueurs et d’entraîneurs vers les championnats en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique. Ceci contribue au renforcement de son image et de son influence. Selami à titre d'exemple vient tout récemment de qualifier la Jordanie pour la 1ère fois de son histoire en coupe du monde, une équipe mise sur orbite par son compatriote Amouta. Par ailleurs, la diaspora marocaine joue un rôle clé : de nombreux joueurs nés ou formés à l’étranger choisissent enthousiastes de porter les couleurs marocaines, décomplexés et fiers de représenter leur pays d’origine. Cette mobilisation de talents diasporiques est un atout stratégique qui enrichit les sélections nationales et renforce leur rayonnement. Le Maroc ne se contente donc pas de la simple ambition sportive du football. Il le conçoit comme un vecteur de rayonnement international, un levier de marketing territorial , comme en témoigne la convention stratégique « Maroc, Terre de Football » signée entre la FRMF et l’Office National Marocain du Tourisme. Cette alliance traduit la volonté du Royaume de bâtir une image forte, inspirante, et d’attirer passionnés et touristes du monde entier. C’est le prolongement de la politique de construction et de renforcement de la marque Maroc, qui s’impose chaque jour un peu plus dans le monde économique à l’échelle universelle. Le Maroc n’a plus de complexe à s’avouer être une puissance industrielle qui s’affirme chaque jour un peu plus. La démarche s’inscrit dans une perspective géostratégique globale où le football est appelé à renforcer la place du Maroc sur la scène africaine et internationale, à affirmer son leadership continental et à soutenir ses avancées diplomatiques, notamment sur la question sensible des provinces du sud. En utilisant le sport comme un outil diplomatique et économique, le Maroc vise à consolider ses alliances, à étendre son influence et à préparer un avenir où il occuperait une position centrale dans les relations entre l’Afrique, l’Europe et le monde et il ne s'en cache point. Tout le monde a aujourd’hui compris que pour traiter avec l’Afrique, notamment pour les questions économiques et certains aspects politiques, le Royaume est incontournable. La question se posent désormais pour les autres disciplines sportives. En fait, cette politique du football n’a pu se mettre en place et réussir que par la compréhension de la vision royale dans ce domaine, de la part d’une fédération qui, avant toutes les autres, a rectifié le tir, suite à la lettre royale adressée au monde du sport en 2008. La FRMF s’est mise en marche de façon intelligemment construite, récoltant aujourd’hui les premiers résultats de son engagement. D’autres fédérations, hélas, sont restées dans l’obscurité, empêtrées dans une certaine platitude voire une léthargie qui les rend de plus en plus médiocres, de plus en plus décriées. D’ailleurs. Certaines, et non des moindres, sont simplement insignifiantes au plan continental et mondial, ou le sont devenues par manque de clairvoyance et de compétence, alors que les moyens sont là et que tous les voyants sont au vert pour le sport en général. Le développant des autres disciplines, pourrait diversifier le soft power sportif du pays, renforcer ses liens diplomatiques et mieux répartir les retombées économiques et culturelles des événements sportifs sur l’ensemble du territoire national. La diversification étant justement au cœur de la vision royale. En attendant, le Maroc fait donc du football un atout politique majeur, mêlant sport, diplomatie et développement économique pour s’imposer comme un acteur incontournable de la géopolitique sportive. La Coupe du Monde 2030 est à la fois un symbole et un catalyseur de cette stratégie ambitieuse, qui promet de redessiner les équilibres régionaux et internationaux autour d’un ballon plus rond que jamais et ce en attendant le réveil des autres disciplines sportives ?

Le réveil 64

Les amoureux On s'est réveillé au petit matin Dans un beau jardin Des roses et des jasmins Au son des gazouillis des oiseaux Tout était joli tout était beau La brise du matin effleurait nos peaux Le soleil se levait tout en paresse Et la lune s'éclipsa par délicatesse Les fleurs tout en douceur Rivalisaient par leurs odeurs Et formaient une mosaïque riche en couleurs Ma bien-aimée me tendit un dernier verre et d'une ultime étreinte me serre Avant de quitter les lieux Et c'est tant mieux Enivrés on scrutait les cieux Et on se croisait des yeux Et quand des gens empruntérent les allées ombragées On quitta les lieux sans déranger Dans l'espoir de revenir à la tombée de la nuit Investir dans ce jardin notre nid Jusqu'au lever du jour Et crier à qui veut nous entendre notre bonjour Et clamer fort notre amour Dr Fouad Bouchareb Inspiré de Noubat Al Ouchak de la musique andalouse Le 14 Avril 2023

Dépression 62

Dépression On es tous fatigués Et bien souvent intrigués On souffre d'une manière ou d'une autre Parfois en silence Souvent à distance On n'est pas bien dans notre peau Et bien souvent on manque de pot Nous avons tant enduré Que de fois nous avons tant pleuré Et versé des larmes dans nos moments de faiblesse Finis les fêtes finis les liesses Nous avons perdu des personnes qui donnaient du sens à notre vie C'est dommage et c'est tant pis Mais nous sourions malgré les revers Et on cherche le bonheur même de travers Nous avons tous souffert d'un amour perdu Et du temps perdu Grandes furent nos déceptions Que de vaines tentations La vie n'est parfaite pour personne On ne sait plus pour qui le glas sonne Et de quoi demain sera fait Car si notre passé était imparfait, et notre présent est compliqué, Le future est peut-être confisqué On souffre en silence On se lasse de la succession des malchances Et de la monotonie jour après jour On ne sait plus à qui sera le prochain tour On a perdu la voix On a raté la voie Malgré la foi D'une hypothétique prochaine fois 💞🥀 Dr Fouad Bouchareb Inspiré d'un texte de Mme Sanaa Bensmaine Rabat le 18 Avril 2023 Tous les droits sont protégés

Impossible retour 64

· J'attendrai son retour · Même si je pense qu'elle est partie pour toujours J'espère qu'elle finira par comprendre J'attendrai un recours Et compter sur notre amour Et nos souvenirs si tendres J'attendrai son retour Après son si long parcours Et les péripéties de tout genre J'attendrai son retour Passant par cette rue qui vaut les détours Je renaîtrai ainsi de mes cendres J'attendrai son retour Dans mes mains un bouquet de fleurs Pour peu qu'elle daigne descendre J'attendrai son retour Comme une bouée de secours Dans un fleuve et ses méandres J'attendrai son retour Devant mon miroir et ses contours J'attendrai des jours et des jours Elle ne reviendra pas Elle m'a fuit pour toujours Elle ne reviendra pas ma jeunesse c'est un leurre Bonjour vieillesse, sénescence et Alzheimer Dr Fouad Bouchareb Tous les droits sont réservés

C'est quoi cet amour dont tu me parles? 78

رائعة ام كلثوم كلمات حب آيه اللي النت جية تكلم عليه Chanson d'Oum Keltoum C'est quoi cet amour dont tu me parles ? Tu sais au moins ce que veut dire le mot AMOUR? Quand tu m'en parles ? C'est quoi cet amour dont tu me parles ? Entre toi et l'amour il y a tout un monde Un monde dont tu ne peux imaginer l'immensité Pour moi l'amour est autre chose Une chose plus importante que ma vie et que ton charme Entre toi et l'amour il y a un tout un monde Et même si tu réapprends à m'aimer Ça ne ferait qu'à accentuer la distance entre nous deux Pourquoi tant d'acharnement ? Tu ne saisis même pas le sens du mot AMOUR C'est quoi cet amour dont tu me parles? J'ai été fidèle toujours Dans ma vie et dans l'amour Et toi tu m'as trompé toujours Le long de ta vie dans cet amour Après tant de concessions Après tant d'amour Tu as éteint pour toujours la flamme de la passion Après toute cette passion Pourquoi tu as tout gâché ? Pourquoi tu as tout brisé ? A présent tout est fini Mon cœur est à présent meurtri Tu crois qu'après tant de souffrance je reviendrai? Tu te trompes car plus loin je partirai Pour fuir ton cœur Pour oublier les rancœurs J'ai consenti tant de sacrifices par le passé Mais tu as tout brisé tu as tout cassé Je nourrissais tant d'espoir dans cet amour Mais je commençais à m'en douter tour à tour Mes yeux et mes larmes trahissaient Toutes mes plaintes qui de partout fusaient Alors que toi tu t'en foutais Et des fois tu me bâtais Même quand tu étais là A quelque pas ,à portée de bras Je te sentais si loin de moi Tu me racontais n'importe quoi Entre toi et l'amour il y a tout un monde Et même si tu voulais réapprendre à m'aimer Ça ne ferait qu'à accentuer la distance entre nous deux Pourquoi tant d'acharnement ? Tu ne saisis même pas le sens du mot AMOUR C'est quoi cet amour dont tu me parles ? Dr Bouchareb Fouad Traduction d'une chanson d'Oum Keltoum Tous les droits sont réservés

Le paradis de l'amour 79

Ô toi paradis de mon amour, de ma passion et de mes folies Ô toi cible de mon esprit, de mon chagrin et mes cris Demain tes lumières éclaireront les cieux Et illumineront le noir de mes yeux J'ai bien peur que ça ne soit qu'une joie d'un rêve Et que mes soupçons n'auront qu'une trêve Que de fois j'ai chanté pour t'appeler Et d'une voix douce pour toi j'ai prié J'ai gardé tout le temps l'espoir Malgré les douleurs et les déboires Sans toi je ne suis rien Et ne me souviens De celle qui va et vient Je ne rêve que d'un lendemain Où ta rencontre ne sera plus vaine Alors viens ou ne viens pas Avance ou recule d'un pas Ou comble mon coeur de bonheur ou de malheur Et fais de lui ce que bon te semble Traduction d'une chanson d'Oum Keltoum Dr Bouchareb Fouad Tous les droits sont réservés Le 8 octobre 2017

L'impossible retour 79

رائعة ام كلثوم قصة الامس غناء كوكب الشرق ام كلثوم كلمات احمد ابراهيم فتحى الحان موسيقار الشرق رياض السنباطى مقام نهاوند انتاج عام 1958 كلمات الاغنية أنا لن أعودَ إليك مهما اسْتَرْحَمَتْ دقاتُ قلبي Je ne te reviendrai jamais même si tu m'implorais أنتَ الذي بدأ الملالةَ والصُّدودَ وخانَ حُبّي C'est toi qui a voulu me quitter et a trahi mon amour فإذا دعوتَ اليومَ قلبي للتصافي لا لن يُلبِّي Et même si aujourd'hui tu implores mon cœur il ne battra plus jamais pour toi كنتَ لي أَيّامَ كانَ الحبُّ لي أملَ الدُّنيا ودُنيا أَملي Tu étais ma vie toute ma vie حينَ غنَّيتُك لحنَ الغزلِ بينَ أفراحِ الغرامِ الأوّلِ Je t'avais chanté tant de chansons d'amour وكنتَ عيني، وعلى نورِها لاحتْ أزاهيرُ الصِّبا والفُتون Tu étais la prunelle et la lumière de mes yeux وكنتَ روحي، هامَ في سرِّها قلبي ولم تُدرِكْ مداه الظُنون Tu étais mon âme et tu illuminais mes cieux وعدتني أنْ لا يكون الهوى ما بيننا إلا الرِّضا والصَّفاء Tu m'avais juré amour passion et tendresse وقلتَ لي إنَّ عذابَ النَّوى بُشرى توافينا بقُربِ اللقاء Et tu m'avais assuré d'être toujours ma belle princesse ثمَّ أخلفتَ وعوداً طابَ فيها خاطري Mais tu n'as pas tenu ta promesse هل توسَّمْت جديداً في غرامٍ ناضرِ Aurais-tu oublier que tout ça me blesse? فغرامي راح يا طولَ ضَراعاتي إليه A présent ma passion pour toi cesse وانشغالي في ليالي السُّهد والوَجْدِ عليه Et ma préoccupation durant mes nuits se dresse كانَ عندي وليسَ بَعْدَكَ عِندي نعْمَةٌ من تصوّراتي ووجدي Tu as été et tu ne seras plus cette prière et cette messe يا تُرى ما تقولُ روحُك بعدي في ابتعادي وكبريائي وزُهدي Pourtant au fond de moi je me dis malgré mon ego et ça me blesse عِشْ كما تهوى قريباً أو بعيدا Vis ta vie comme bon te semble de près ou de loin حَسْبُ أيّامي جراحاً ونواحاً ووعودا Mes jours sont de toute façon souffrances, pleurs et promesses ولياليَّ ضَياعاً وجُحودا Et mes nuit sont de tous les cas errance et dépravation et insouciance ولقاءً ووداعاً يتركُ القلبَ وحيدا Une rencontre , un adieu qui laisse mon cœur bien seul يَسْهَرُ المِصباحُ والأقداحُ والذكرى معي De ma veillée je n'ai comme compagnon qu'une bougie et de l'alcool comme souvenirs وعيونُ الليل يَخبو نورُها في أَدمُعي Et dans la pénombre de ma nuit seules mes larmes sont là pour trahir يا لذِكراك التي عاشتْ بها روحي على الوهمِ سنينا toutes mes peines des années vécues dans le doute ذهبتْ من خاطري إلا صدى يعتادُني حيناً فحينا Tu as quitté mon cœur avec fracas dont l'écho me trouble tout le temps قصّةُ الأَمس أُناجيها وأحلامُ غَدي وأمانيُّ حسانُ رَقَصَتْ في مَعْبَدي Notre histoire d'antan me fait revivre les valses de souvenirs dans mon antre وجراحٌ مُشعلاتٌ نارَها في مَرْقدي وسَحاباتُ خيالٍ غائمٍ كالأبدِ Et les souffrances dont le feu renaît de ses cendres أنا لن أعودَ إليك مهما اسْتَرْحَمتْ دقّاتُ قلبي Je ne reviendrai jamais même si tu implores mon coeur ne battra plus pour toi أنتَ الذي بدأ الملالةَ والصُّدودَ وخانَ حُبّي Toi qui a fait semblant de m'aimer et a trompé mon amour فإذا دعوتَ اليومَ قلبي للتصافي لا لنْ يُلبّي Et même si tu convies mon cœur à se réconcilier il ne battra plus jamais pour toi Dr Bouchareb Fouad Traduction d'une chanson d'Oum Keltoum Tous les droits sont réservés