Think Forward.

Aziz Daouda

Directeur Technique et du Développement de la Confédération Africaine d'Athlétisme. Passionné du Maroc, passionné d'Afrique. Concerné par ce qui se passe, formulant mon point de vue quand j'en ai un. Humaniste, j'essaye de l'être, humain je veux l'être. Mon histoire est intimement liée à l'athlétisme marocain et mondial. J'ai eu le privilège de participer à la gloire de mon pays .

2800
0

Sport as a sustainable development tool?

Anyone operating in the public sphere is doubly challenged when it comes to sustainable development and social responsibility. Those active in sport are also. It has to be said that the issue of sustainable development is very confused in people's minds. In some countries, the need is for development pure and simple, so that people can live decently, in dignity, with their needs properly met, while benefiting from the wealth of their countries. However, there is a lot of confusion in the messages conveyed by almost all the politicians and various influencers who have taken over the issue without the slightest competence in the field, with a predominance of ideology in their communication, which makes it difficult to understand a subject that is so important. For example, to say that the planet is in danger is just ridiculous. It's humans who are threatened with extinction and a whole host of problems that are likely to arise before they do, if nothing is done to reverse the trend. So isn't it legitimate to openly ask whether carbon offsetting as a solution is a way of keeping the poor poor and the rich comfortable? When I was working in my capacity as a direct manager in sport, the issue of sustainable development was much more concerned with its social rather than its environmental dimension, but it just so happens that sport and athletics in particular, in certain regions of the continent, have made it possible to solve an enormous number of problems by improving the standard of living of individuals. Each time, this improvement has had a positive impact on the immediate environment of the people concerned and sometimes on an even wider circle around that person, at the level of an entire village through the creation of schools, health facilities, means of production and water points. I'm one of those who are convinced that the return and enhancement of customary systems and ancestral traditions - the result of a cultural accumulation over time and history - is extremely important, not in a vision of nostalgia or ‘folklore’, but rather as a source of solutions to current problems. People all over the world have always set up ingenious systems to solve their problems of water supply, conservation and sharing, for example. Pour en revenir aux valeurs actuelles, le sport, sans doute aucun, est un vecteur d'éducation des jeunes filles et des femmes, une école du vivre ensemble, de paix et de diplomatie. Il est du reste le moyen le plus efficace pour la cohésion et l’inclusion sociale, même quand il s’agit de populations carcérales. Dans les années 80 j’avais initié l’activité sportive en faveur des handicapés dans mon pays, ce qui a abouti peu de temps après à la création d’une Fédération Royale Marocaine dédiée. Aujourd’hui au Maroc, la quasi-totalité des catégories de personnes à besoins spécifiques bénéficient d’encadrements sportifs dans des centaines associations and numerous specialist centres. Morocco's achievements in this field are often cited as an example. As a result of this conviction, I am still involved in two major associations dedicated to physical activity and sport for girls and women: the Association Nationale Femme et Activité Physique (National Association for Women and Physical Activity), set up in the early 1980s by Mrs Fatima El Faquir, and the Association Femmes Réalisations et Valeurs (Women's Achievements and Values Association), set up by Mrs Nezha Bidouane. Both of these organisations provide tens of thousands of women with regular, sustained exercise. I also take part quite regularly in activities initiated in prisons, etc. In order for sport to play its role of sustainable and social development properly, there are many things that need to be improved in the training of supervisors. First of all, we need to give priority to academic training in specialised institutions and faculties. Physical activity and sport are highly complex fields. The international federations have done a very poor job of sticking their noses into training. They should focus on qualifications and leave training to the university system. We mustn't forget that sport itself is threatened by climate and environmental risks, but also by a host of abuses that it can undergo or engender. Global warming, for example, is forcing sportsmen and women to adjust their training times, while the lack of water means that certain sports facilities cannot be installed in certain areas (swimming pools, tennis courts, golf courses, etc.). The atmospheric and noise pollution caused by certain sports, the violation of human rights that tarnishes the credibility of certain major sporting events, and the psychological or physical violence inflicted on sportswomen are all threats that weigh heavily and compromise the noble mission of sport. Another major risk here is exploitation, whether financial or physical. I'm thinking here of all those young sportsmen and women who are exploited, lured into a bright future by the promise of good things, in various so-called training centres that obey no demonological rules or ethical codes. I'm also thinking of sexual exploitation, paedophilia, harassment and the sexual exploitation of young girls. There is also the heresy of all these highly polluting activities that call themselves sports... whether directly through the use of powerful engines, rubber, plastic and other harmful components. La violence est également présente au quotidien dans le sport notamment quand les enjeux sont très importants et quand s’y ajoute une dimension exagérée de fanatisme. Racism is also increasingly expressed without embarrassment in the stands by a public increasingly free of moral or legal constraints, with disconcerting impunity. So of course there are actions being taken through what is commonly known today as Safeguarding. Many international federations, including World Athletics, have embarked on this path. Let's wait and see the results of such strategies, but the fact remains that these issues cannot be resolved by simple rules and sanctions. The creation by the United Nations of the International Day of Sport for Development and Peace was certainly conceived with this in mind. The day was proposed by an African, the Moroccan Kamal Lahlou

Le Sport un moyen de développement durable?

Toute personne opérant dans la sphère publique est doublement interpellée quand il s’agit de développement durable et de responsabilité sociale. Celles actives en sport le sont également. Il faudra dire que la question de développement durable est très confuse dans l’esprit des gens. Dans certaines contrées, la nécessité est d’un développement tout court afin que les citoyens puissent vivre décemment, dans la dignité, avec une réponse correcte à leurs besoins, en profitant des richesses de leurs pays. Il y a cependant plein de confusions dans les messages véhiculés par la quasi-totalité des hommes politiques et différents influenceurs qui se sont accaparés la question sans la moindre compétence dans le domaine, avec une prédominance idéologique dans la communication, ce qui rend difficile la compréhension d’un sujet pourtant capital. La question par exemple de dire que la planète est en danger est juste ridicule. Ce sont les humains qui sont menacés de disparition et de pleins de problèmes probables avant leur disparition, si rien n’était fait pour renverser la tendance. Aussi n’est-il pas légitime de poser ouvertement la question de savoir si la compensation carbone imaginée comme solution, n’est-elle pas un moyen de figer les pauvres dans leur pauvreté et les riches dans leur confort ? Du temps où j’exerçais en ma qualité de responsable directe dans le sport, la question de développement durable se posait beaucoup plus dans sa dimension sociale plutôt qu’environnementale, or il se trouve que justement le sport et l’athlétisme pour ce qui m’intéresse, dans certaines régions du continent en particulier, ont permis de solutionner énormément de problèmes à partir de l’amélioration du niveau de vie d'individus. Cette amélioration a eu à chaque fois un impact positif sur l’environnement immédiat des personnes concernées et parfois sur un cercle encore plus large autour de cette personne, au niveau de tout un village par la création d’écoles, de structures de santé, de mise en place de moyens de production, de mise en place de point d’eau. Je suis de ceux convaincus que le retour et la valorisation de systèmes coutumiers et de traditions ancestrales ; résultat d’un cumul culturel dans le temps et l’histoire, est extrêmement important, non pas dans une vision de nostalgie et ou de ‘folklore’ mais plutôt pour y puiser des solutions aux problèmes actuels. L’homme, partout dans le monde, a toujours mis en place des systèmes ingénieux pour résoudre ses problèmes de l’adduction, de la conservation et du partage de l’eau par exemple. Pour en revenir aux valeurs actuelles, le sport, sans doute aucun, est un vecteur d'éducation des jeunes filles et des femmes, une école du vivre ensemble, de paix et de diplomatie. Il est du reste le moyen le plus efficace pour la cohésion et l’inclusion sociale, même quand il s’agit de populations carcérales. Dans les années 80 j’avais initié l’activité sportive en faveur des handicapés dans mon pays, ce qui a abouti peu de temps après à la création d’une Fédération Royale Marocaine dédiée. Aujourd’hui au Maroc, la quasi-totalité des catégories de personnes à besoins spécifiques bénéficient d’encadrements sportifs dans des centaines d’associations et de nombreux centres spécialisés. Les résultats du Maroc dans ce domaine sont souvent cités en exemple. Cette conviction toujours présente fait qu’aujourd’hui encore, je fais partie de deux importantes associations dédiées à l’activité physique et au sport pour les jeunes filles et les femmes : l’Association nationale Femme et activité Physique initiée début des années 80 par Mme Fatima El Faquir et l’Association Femmes Réalisations et Valeurs initiée par Mme Nezha Bidouane. Les deux font bénéficier des dizaines de milliers de femmes d’une activité soutenue et régulière. Je participe par ailleurs assez régulièrement à des activités initiées en milieu carcérale etc. Ce pendant afin que le sport puisse jouer convenablement ce rôle d’axe de développement durable et sociale, il y a bien des choses à améliorer dans la formation des encadrants. D’abord il faut privilégier les formations académiques dans des institutions et les facultés spécialisées. L’activité physique et le sport sont des domaines fort complexes. Les fédérations internationales ont très mal fait en mettant le nez dans les formations. Elles devraient se consacrer à la qualification et laisser les formations aux systèmes universitaires. Il ne faut pas oublier que le sport lui-même est menacé par les risques climatiques et environnementaux, mais également par un tas de dérives qu’il peut subir ou engendrer. Le réchauffement climatique par exemple contraint les sportifs à ajuster leurs heures d'entraînements, le manque d'eau ne permet pas l'installation de certaines infrastructures sportives sur certains territoires : piscines, terrains de tennis, golfs...). La pollution atmosphérique et sonore de certains sports, la violation des droits de l'homme qui entache la crédibilité de certains grands événements sportifs, les violences psychiques ou physiques infligés aux sportives sont également autant de menaces qui pèsent lourd et qui compromettent la mission noble du sport. Un autre risque majeur ici est celui de l’exploitation qu’elle soit financière ou physique. Je pense ici à tous ces jeunes sportifs exploités, auxquels ont fait miroiter plein de bonnes choses et un avenir radieux, dans différents centres de soi-disant formation qui n’obéissent à aucune règle démonologique ni à aucun code éthique. Je pense aussi à l’exploitation sexuelle, à la pédophilie, au harcèlement et à l’exploitation sexuelle des jeunes filles. Il y a également l’hérésie de toutes ces activités hautement polluantes qui se disent sportives…que ce soit directement par l’utilisation de motorisation puissante, de caoutchouc, de plastique et autres composants nocifs. La violence est également présente au quotidien dans le sport notamment quand les enjeux sont très importants et quand s’y ajoute une dimension exagérée de fanatisme. Le racisme est aussi de plus en plus exprimé sans gêne dans les tribunes par un public de plus en plus libéré de contraintes morales ou judicaires, dans une impunité déconcertante. Alors bien évidemment il y a des actions qui sont menées à travers ce qui est communément appelé aujourd’hui Safeguarding. Beaucoup de fédérations internationales dont World Athletics se sont lancées dans cette voie. Attendons de voir les résultats de telles stratégies mais toujours est-il que ces questions ne peuvent être solutionnées par de simples règles et sanctions. La Création par les Nations unis de la Journée Internationale du Sport au service du Développement et de la Paix a surement été pensée dans ce sens. Faut-il le rappeler la journée a été proposée par un africain : le marocain Kamal Lahlou.

God surely forgives lies for a good cause Part 1

His mother had been suffering from a very serious illness for months. Everyone around her knew that her life was going to be shorter and shorter and that it was only a matter of time before she left them forever. The mother was the only one who didn't know it and who had the hope of an almost certain recovery. At the first diagnosis, the doctors thought they could work some miracle. He was happy about it, convinced that a surgical intervention, the work of a great specialist, would restart the machine. It was just an optical illusion one would say. To his great dismay, the same afternoon, he was told that the operation was not possible. It was too late. The disease had spread like a constellation of hundreds of stars. Poor mother's entire body was riddled with small, seemingly quiet particles, so dangerous, so uncontrollable. No medicine could dislodge them from this body so pale, so frail. Total impotence. With his sisters Aoula and Tania present with him at the mother's bedside, they decided not to say anything to either the mother or the 80-age father who naively trusted them a lot and believed everything they told him as a version of things. Perhaps he was also pretending so as not to contradict them. He had to be taken care of too, they thought. On the contrary, they told him that the doctors had seen that it was not necessary to operate on his wife of half a century or more and that with light radiotherapy and appropriate medication, everything would return to normal. Today he still remembers the big smile of relief from his mother who told those who visited her, with a beaming face, that thank God she was going to make it through without surgery. She experienced it as a moment of triumph against illness, a moment of glory, a moment of rediscovered youth. Her face lit up and regained color...These were the last moments of joy and happiness for the poor mother.

God certainly forgives lying for a good cause. Part 2

God certainly forgives lying for a good cause. Hazard doing things well, sometimes, this period coincided exactly with the end that he had decided for his long and trying career. He had thought about it for a long time and had resigned himself to a break that he intended to be definitive. This made him available to stand by the mother he loved so much. He thus spent most of his time at her bedside, as did his sisters who were present at the family home permanently to take care of the one who had made eight litters, appreciated academics, citizens devoted to their country. It couldn't be otherwise. The example was a mother who had attended the first classes of the modern school in Fez and a father who was more than devoted to his profession. The frequent trips to the clinic for check-ups or perhaps to leave some amount of money there again and again, were for the mother synonymous with hope and for them with repeated ordeal; renewed moments of confirmation of despair; Things were getting worse every day, exponentially... He wondered all the time if this medical relentlessness was wise or if he was just speeding things up. He will never have an answer to his questions. At every moment he wished for good not to relive this decline, if he himself were to be affected one day. Suspecting something, one day the mother asked sister Tania to explain to her why he was still there and why he no longer worked. She wanted to know if it had any relation to her health. He then felt that perhaps he should disappear for a few days. Just to reassure the poor mother, even paler, even more frail. He then decided to travel to Brazzaville where for several years already, he had been organizing, on behalf of the Town Hall, at the time one of the best sports festivals on the continent. For this reason, Congolese President Sassou Nguessou made him an Officer of the National Order. A decoration which tickled his pride and which he often talks about. He was convinced that such a trip for few days would reassure the mother about her state of health and reassure her. He read that in her eyes and heard it in the tone of her hesitant voice when he told her that he was going to the Congo for work. Two days later he arrived in Brazzaville around 2 a.m.… Barely in his room with his suitcase still unpacked, he receives a call from his sister Tania, overcome by an astonishing panic: “She died”, he asked without even thinking? Tania reassures him that no, but that the poor mother had fallen into a deep coma. The Casablanca-Brazzaville and return connection was daily. So, he only had to wait until the next night to return. He took the trouble to apologize to thz host Mayor Alfonse L, then director of the festival, and set off on his way back. He reached his mother's bedside in an irreversible sleep on March 14. In the evening around 8 or 9 p.m., while he was holding her hand, his brother M was reciting Surah Yacine to him out loud, and all his children: J, A, El, F his wife, were around the medical bed where the mother had spent a few weeks, in the room that had been specially designed for her; she gave up the ghost. One last deep breath, one last long and soft sigh which spoke volumes about the suffering endured for months. His right hand, which he was holding tenderly, relaxed and began to cool. The dad who was there of course, couldn't believe it. While he announced to everyone that she was gone, the father shouted at him that no and that he just had to resuscitate her, addressing with authority his son M, a doctor of proven competence. It took a few long minutes for the dad to come to his senses and accept that he had just lost his soul mate at that precise moment. The one who brilliantly gave him 8 children and educated them all in the best possible way. This is how the late mother left, 17 years ago to the day. The same day his younger sister S gave birth to Z who today we call the bogoss at the age of 17. Like life goes on. The day after the death, while her sister S was returning home with her baby in hand, the others were preparing to put the inert body of the mother in the ground, peacefully lying there, meticulously washed and wrapped in the traditional white shroud. Before she was completely enclosed in this sheet; they had all leaned over to place a last kiss on the deceased's face but do she felt it, do she felt such pain that tore their insides. Sadness, pain, support from close friends, solidarity from the extended family, incense and the Koran, a few cries, intertwined in an unforgettable moment, with indelible traces. Every year on the eve of this sad anniversary, his daughter calls him to support him because she knows the pain that the mother's disappearance had instilled in him. She then asks him to make an offering in her name. A symbolic sum that he gives to the first needy person who crosses his path that day. Her daughter and her grandmother were very close. She often tells him: “It was Lalla who taught us to be the men and women we are today, each of us bears the trace of her example and her teaching. »

Dieu pardonne surement le mensonge pour une bonne cause Part1

Cela faisait des mois que sa maman souffrait d’une maladie gravissime. Autour d’elle tous savaient que sa vie allait être de plus en plus courte et qu’il n’était plus question que de peu de temps avant qu’elle ne les quitte à jamais. Elle était la seule à ne pas le savoir et à nourrir l’espoir d’une guérison quasi certaine. Au premier diagnostic les médecins pensaient pouvoir faire quelque miracle. Il en était heureux, convaincu qu’une intervention chirurgicale, œuvre d’un grand spécialiste, allait relancer la machine. Ce n’était qu’une illusion d’optique dirait ton. A son grand désarroi l’après-midi même on lui annonçait que l’opération n’était point possible. C’était trop tard. La maladie s’était répandue telle une constellation de centaines d’étoiles. Tout le corps de la pauvre maman était criblé de petites particules tranquilles en apparence, si dangereuses, si incontrôlables. Aucun médicament ne pouvaient les déloger de ce corps si pale, si frêle. L’impuissance. Avec ses sœurs Aoula et Tania présentes avec lui au chevet de la maman, ils décidèrent de ne rien dire ni à la maman, ni au papa qui naïvement leur faisait grande confiance et croyait tout ce qu’ils lui racontaient comme version des choses. Peut-être aussi qu’il faisait semblant pour ne pas les contredire du haut de ses 80 ans. Il fallait le ménager aussi pensaient-ils. Au contraire ils lui dirent que les médecins avaient vu qu’il n’était pas nécessaire d’opérer son épouse depuis un demi-siècle et plus et qu’avec une radiothérapie légère et une médication appropriée, tout allait rentrer dans l’ordre. Aujourd’hui il se rappelle encore du grand sourire de soulagement de sa maman qui disait à ceux qui lui rendait visite, le visage rayonnant, que Dieu merci elle allait s’en sortir sans opération. Elle le vivait comme un moment de triomphe contre la maladie, un moment de gloire, un moment de jouvence retrouvée. Son visage s’était illuminé et avait repris des couleurs…Ce furent les derniers moments de joie et de bonheur de la pauvre maman.

Dieu pardonne surement le mensonge pour une bonne cause...Part 2

Dieu pardonne certainement le mensonge pour une bonne cause. Le Hazard faisant bien les choses, des fois, cette période coïncida pile poils avec l’arrêt qu’il avait décidé pour sa carrière si longue et éprouvante. Il avait longuement réfléchi et s’était resigné à une pause qu’il entendait définitive. Cela le rendait disponible pour se tenir au côté de la maman qu’il chérissait tant. Il passait ainsi le plus clair de son temps à son chevet comme par ailleurs ses sœurs présentes à la maison familiale en permanence pour prendre soin de celle qui avait fait de huit portées, des universitaires appréciés, citoyens dévoués à leur pays. Il ne pouvait pas en être autrement. L’exemple était là une maman ayant fréquentée les premières classes de l’école moderne à Fès et un papa plus que dévoué à son métier. Les déplacements fréquents à la clinique pour des contrôles ou peut être pour y laisser encore et toujours des sous, étaient pour la maman synonymes d’espoir et pour eux de calvaire répété ; des moments renouvelés de la confirmation du désespoir ; Les choses empiraient chaque jour un peu plus, de manière exponentielle… Il se demandait tout le temps si cet acharnement médical était judicieux ou s’il était juste en train d’accélérer les choses. Jamais il n’aura de réponse à son questionnement. A chaque moment il souhaitait pour de bon ne pas revivre cette déchéance, s’il venait qu’il soit lui-même atteint un jour. Se doutant de quelque chose, un jour la maman demandera à la sœur Tania de lui expliquer pourquoi il était toujours là et pourquoi il ne travaillait plus. Elle voulait savoir si cela avait une relation avec son état de santé. Il senti alors qu’il qu’il devait peut-être disparaitre quelques jours. Histoire de rassurer la pauvre maman encore plus pale, encore plus frêle. Il décida alors d’aller à Brazzaville où depuis quelques années déjà, il organisait, pour le compte de la Mairie, à l’époque l’un des meilleurs festivals sportifs du continent. Pour cela le président congolais Sassou Nguessou l’avait fait Officier de l’ordre national. Une décoration qui chatouilla sa fierté et dont il parle souvent. Il était persuadé qu’un tel voyage allait rassurer la maman sur son état de santé et la tranquilliser. Il a lu cela dans ses yeux et l’entendit au ton de sa voix hésitante au moment de lui annoncer qu’il partait au Congo pour du travail. Deux jours après il arrivait à Brazzaville vers 2h du matin… A peine dans sa chambre la valise non encore défaite, qu’il reçoit un appel de sa sœur Tania, pris par une étonnante panique : « Elle est décédée », demanda-t-il sans même réfléchir ? Tania le rassure que non mais que la pauvre maman était rentrée dans un coma profond. La liaison Casablanca- Brazzaville et retour était quotidienne. Il n’avait donc qu’a attendre la nuit d’après pour rentrer. Il prit la peine de s’excuser auprès de mon hôte le maire Alfons L, alors directeur du festival et pris le chemin du retour. Il arriva au chevet de sa maman plongée dans un sommeil irréversible un 14 mars. Le soir vers 20 ou 21 heures, alors qu’il lui tenait la main, que son frère M lui récitait à haute voix Sourate Yacine, et que tous ses enfants : J, A, El, F son épouse, étaient autour du lit médical où la maman avait passé quelques semaines, dans la chambre qu’on avait spécialement aménagée pour elle ; elle rendit l’âme. Une dernière respiration profonde, un dernier soupir long et doux qui disaient long sur la souffrance endurée des mois durant. Sa main droite qu’il tenait tendrement se relâcha et se mit à refroidir. Le papa qui était là bien évidemment, n’en revenait pas. Alors qu’il annonçait à tous qu’elle était partie, le papa lui cria dessus que non et qu’il fallait juste la réanimer, regardant l’air autoritaire M, médecin d’une compétence avérée. Il a fallu quelques longues minutes pour que le papa revienne à la raison et accepte qu’il venait à ce moment précis de perdre son âme sœur. Celle qui avec brio lui avait donné 8 enfants et les avait tous éduqué de la meilleure des manières. C’est ainsi qu’est parti la défunte maman, voilà 17 ans jours pour jours. Le jour même sa sœur S donnait naissance à Z qu’on appelle aujourd’hui le bogoss du haut de ses 17 ans. Comme quoi la vie continue. Le lendemain du décès, alors que sa sœur rentrait à la maison son bébé en main, les autres s’apprêtaient à aller mettre sous terre le corps inerte de la mère paisiblement allongée, méticuleusement lavée et enveloppée dans le traditionnel linceul blanc. Avant de qu’elle ne soit complètement enfermé dans ce drap ; ils s’étaient tous penchés pour déposer un dernier bisou sur le franc de la défunte mais le sentait elle. Sentait telle la douleur qui déchiraient leurs entrailles. Tristesse, douleur, soutien des amis proches, solidarité de la famille élargie, encens et coran, quelques cris, s’entremêlaient dans un moment inoubliable, aux traces indélébiles. Chaque année la veille de ce triste anniversaire, sa fille l’appelle pour le soutenir car elle sait la douleur que la disparition de la maman avait ancré en lui. Elle lui demande alors de faire une offrande en son nom. Une somme symbolique qu’il remet au premier nécessiteux qui croise son chemin ce jour-là. Sa fille et sa grand-mère étaient très liées. Elle qui lui dit souvent : « C’est Lalla qui nous a appris à être les hommes et les femmes que nous sommes aujourd’hui, chacun de nous porte la trace de son exemple et de son enseignement. »

Mother tongue in education: a development imperative...

I would like to extend my warmest thanks to the many people who have responded to my previous articles on the issue of language in Morocco. Opinions continue to differ on the use of the Moroccan mother tongue in education. Some, without the slightest argument, oppose it with immeasurable fervour. False debate, say others. In fact, almost all teachers already use Darija to explain the content of their lessons, particularly in science subjects. So much the better. What is perplexing, however, is the logic of opposition that some people are striving to impose between Arabic and Darija. In fact, scientifically, what is required in teaching, particularly in the early years, what is recommended by all the international bodies concerned, what is concluded by almost all the scientific research on the subject, is a linguistic continuum, in the complementarity between the language used at home and the other languages, Arabic first and foremost in the case of Morocco, since politically we have made it the language of the country. Darija and Arabic complement each other perfectly. The advantage of learning in the mother tongue during the first years of schooling is precisely that it allows a transfer to other languages without fractures or breaks, ensuring normal mental structuring. The child is not shocked and develops psychologically, normally, in the continuity of its linguistic, genetic, historical, civilisational and social baggage. Logically, as has proved to be the case in countries that have long opted for the use of the mother tongue in education, the salutary effect of this approach is that learners assimilate knowledge easily and confidently, adopt social values without difficulty and integrate civic values more easily. The school is here a component of life, perfectly integrated into its environment. Unfortunately, doing things the way we've been doing them up to now is the exact opposite of this logic. Our way of doing things encourages a split personality, to put it mildly. As soon as a child starts school, he will adopt a behaviour for school, a behaviour for his family and later another behaviour for the street and everyday life. They will develop a language for each of these spheres. This is conducive to many mental abnormalities and is the main cause of school drop-out rates, which in Morocco are reaching rather worrying figures, not to mention the colossal budgets spent for little return. The result is unfortunate public spending and unbelievable amounts of money that have been squandered shamelessly for a long time without question. Children who have not properly assimilated the language of learning imposed on them are simply discouraged and will eject themselves from the school system. Later on, young people who have not succeeded at school will find themselves to be a sub-human and see themselves as such. Whatever professional knowledge they acquire later on, as long as they are unable to express it in classical Arabic or French, they are considered ignorant. The citizen they are about to become is excluded, for example, from official information, which is only provided in the two languages mentioned above, if not in Amazigh and Spanish. Little by little, they become disconnected from "official life", drop out of cultural life, stop reading, stop writing and soon fall back into primary illiteracy. This abnormal situation creates a divorce between these citizens, who are unfortunately very numerous, and the public sphere, for example. They are no longer able or willing to take part in social life, let alone political life. This rejection is normal because these citizens no longer feel concerned and see themselves as living on the margins, the language or languages used being foreign to them. In the logic of things, the most embittered will go so far as to develop a rejection and then a hatred of public affairs. They are the breeding ground for nihilism and, why not, fundamentalism. Children begin by rejecting and hating their school, and will then transfer this attitude to their entire environment, and in particular to institutions. The violence that is developing in our society can find a plausible explanation here. That, in a nutshell, is the problem of mother tongue denial. It's not just a technical or linguistic issue, but an existential one for a society. It is intimately linked to human development and hence to the country's development as a whole. Any reflection here must be conducted with intelligence, far from any partisan ideologies or immutable convictions. The mother tongue is by its very nature a structuring factor, and nothing can replace its effectiveness or its richness.

La langue maternelle dans l'enseignement, un impératif de développement...

Je remercie chaleureusement les nombreuses personnes qui ont réagi à mes précédents articles sur la question de la langue au Maroc. Les avis continuent de diverger concernant le recours à la langue maternelle marocaine dans l'enseignement. Certains sans le moindre argument s’y oppose avec une ferveur incommensurable. Faux débat, disent d’autres. Dans les faits, la quasi-totalité des enseignants recourent déjà à la Darija pour expliquer le contenu des leçons notamment dans les matières scientifiques. Tant mieux. Ce qui laisse perplexe, par contre, est cette logique d´opposition que certains s'évertuent à imposer entre l'arabe et la Darija. En fait, scientifiquement, ce qui est requis dans l’enseignement notamment dans les premières années, ce qui est conseillé par l’ensemble des instances internationales concernées, ce qui est conclu par la quasi-totalité des recherches scientifiques en la matière, est un continuum linguistique, dans la complémentarité entre la langue utilisée à la maison et les autres langues, l'arabe en tête dans le cas du Maroc, puisque politiquement nous en avons fait la langue du pays. La Darija et l’arabe se complètent parfaitement d'ailleurs. L'avantage à apprendre dans la langue maternelle pendant les premières années de scolarité est justement de permettre un transfert vers les autres langues sans fracture ni cassure, assurant une structuration mentale normale. L'enfant n'est pas choqué et se développe psychologiquement, normalement, dans la continuité de son bagage linguistique, génétique, historique, civilisationnel et social. Logiquement, comme cela s'est avéré être le cas dans les pays ayant opté depuis longtemps pour l’usage de la langue maternelle dans l’enseignement, la démarche a pour effet salutaire l'assimilation aisée et assurée du savoir par les apprenants, l’adoption sans difficultés des valeurs sociales et l’intégration facilitée des valeurs civiques. L'école étant ici une composante de la vie, parfaitement intégrée à son environnement. Procéder comme nous le faisons jusqu'à maintenant hélas est justement à l'opposé de cette logique. Notre façon de faire favorise le dédoublement de la personnalité pour ne pas dire plus. Un enfant dès sa scolarisation va adopter un comportement pour l'école, un comportement dans sa famille et plus tard un autre comportement pour la rue et la vie au quotidien. Il développera un langage pour chacune de ces sphères. Cela favorise de nombreuses anomalies mentales et est la principale cause du décrochage scolaire, qui enregistre au Maroc des chiffres plutôt inquiétants, sans parler des budgets colossaux dépensés, pour un rendement faible. Il y va ainsi de dépenses publiques malheureuses, de montants invraisemblables dilapidés sans vergogne depuis longtemps et sans remise en question. . L'enfant n'ayant pas intégré convenablement l'outil qu'est la langue d'apprentissage qui lui est imposée, est tout simplement découragé et va s’éjecter de lui-même du système scolaire. Plus tard, le jeune n'ayant pas réussi sa scolarité, va se retrouver être un sous homme et se percevoir ainsi. Quoi qu'il acquière comme savoir professionnel plus tard, du moment qu'il n'est pas capable de l'exprimer en arabe standard ou en français, il est considéré ignorant. Le citoyen qu'il va devenir est exclu par exemple de l'information officielle qui n'est servie que dans les deux langues plus haut citées, sinon en amazigh et en espagnol. Petit à petit, il se déconnecte de "la vie officielle", décroche de la vie culturelle, ne va plus lire, ne va plus écrire et vite retombera dans l'illettrisme primaire. Cet état des choses crée un divorce entre ces citoyens là, hélas fort nombreux et la Chose publique par exemple. Ils ne vont plus pouvoir, ni vouloir participer à la vie sociale et encore moins à celle politique. Ce rejet est normal car ces citoyens-là, ne se sentent plus concernés et se perçoivent vivre à la marge, le ou les langages utilisés leur étant étrangers. Dans la logique des choses, les plus aigris vont aller jusqu'à développer un rejet puis une haine de la chose publique. Ils constitueront le terreau propice au nihilisme et pourquoi pas à l'intégrisme. L'enfant commence par rejeter et haïr son école et transposera cet état d'âme sur tout son environnement par la suite et notamment sur les institutions. Les violences qui se développent dans notre société peuvent trouver ici une explication plausible. Voilà en résumé la problématique du déni de la langue maternelle. Ce n'est pas une simple affaire de technique ou de linguistique mais plutôt une affaire existentielle pour une société. C'est lié de manière intime au développement humain et partant au développement tout court du pays. Toute réflexion ici devra être menée avec intelligence, loin de toutes idéologies partisanes ou de convictions immuables. La langue maternelle est par essence structurante et rien ne peut remplacer ni son efficacité ni sa richesse.