Imagine This: Hundreds Reading Your Work Tonight
What if you could swap your latest piece for instant feedback from honest, savvy writers, tonight? Join Bluwr’s Discord now, share your voice, and experience community support that moves the needle.
Think Forward.
Candomblé 188
Candomblé is an Afro-Brazilian religion rooted in West and Central African traditions that took shape in Brazil through enslaved Yoruba (Ketu/Nagô), Fon (Jeje), and Bantu (Angola/Congo) peoples. It is based on living relationships with the orixás (Jeje: voduns; Angola: inkices)—deities of nature and human experience—each with their own colors, rhythms, foods, stories, and temperaments.
Ceremonies take place in a terreiro under the leadership of an iyalorixá or babalorixá, supported by ogãs (ritual musicians/guardians) and ekedes (female ritual attendants). Through singing, drumming on atabaques, dancing, and strict ritual etiquette, devotees cultivate and circulate axé (sacred vitality). The three main drums-rum. rumpi, and lê-have specific patterns for each orixá, and liturgical songs usually preserve Yoruba and Bantu words that transmit theology and history.
During the ceremonies, the orixás may “take over” (sometimes called mounting) initiated mediums in spirit possession, bringing counsel and healing to the community. Offerings and sacred foods are prepared with rules of purity and respect; initiation is a long apprenticeship involving seclusion, ritual shaving (raspagem), obligations, and the building of one’s personal relationship with patron orixás. New initiates (iaôs) receive sacred objects and taboos (quizilas) that guide daily life and protect their axé.
Divination—often performed using cowrie shells (jogo de búzios) or Ifá—guides decisions, diagnoses imbalances, and prescribes ebós (remedies/offerings). Many houses historically masked orixás with Catholic saints to survive persecution, yet Candomblé maintains its own theology, ritual language, and ethics. Each “nation” (Ketu, Angola, Jeje, and others) keeps distinct musical styles, liturgical languages, and ritual aesthetics while honoring common principles.
The religion values humility, reciprocity, care for elders and initiates, and practical service—healing, protection, and community solidarity. Terreiros keep pejis (shrines) and sacred trees, and many lead environmental and social projects as an expression of respect for the natural forces embodied by the orixás. Public festivals mark the calendar with processions, communal meals, and songs that celebrate the houses’ lineages.
Today Candomblé thrives across Brazil and the diaspora, adapting to modern life while safeguarding initiatory secrecy, ritual precision, and the dignity of African-descended wisdom. Despite ongoing prejudice, legal recognition and cultural pride have strengthened terreiros, allowing them to teach, serve, and preserve traditions for future generations.
The 4 Choices of Morpheus and what it teaches about human psychology 268
An iconic scene from an iconic movie. Two men sitting face to face in a abandoned hotel. Each one on a red leather, luxurious Chesterfield-style armchair. A ridiculously small coffee table between them. The scene is dimly lit and outside a storm is raging.
The move Morpheus speaks and the more Neo leans forward. Enthralled by the story, by the mystery being revealed.
Morpheus leans forward, extending his hands:
"This is your last chance. After this, there is no turning back. You take the blue pill—the story ends; you wake up in your bed and believe whatever you want to believe. You take the red pill—you stay in Wonderland and I show you how deep the rabbit hole goes. Remember, all I'm offering is the truth. Nothing more."
Slowly he opens each hand, revealing the translucent pills.
Take the blue pill an stay as you are, take the red pill and attain gnosis. Knowledge of the true reality of things. The deal is irresistible.
However, as there seem to be only two choices. In reality there are 4: take the blue pill, take the right pill, take both pills and take none.
The last two did not occur to Neo, as they did not occur to the audience. The scene, the monologue is perfectly crafted. With his words and delivery Morpheus created a box for Neo's mind and the audience. A limited set of reality in which to think.
We will never know what would you have happened if Neo had just walked away.
Morpheus was selling the red pill, and he executed the prefect sell.
Thinking outside of the box often means refusing to get boxed-in in the first place.
You are leaving Bluwr.
We cannot guarantee what's on the other side of this link:
My Street 304
My Street
It belongs to me
It’s part of my daily life
It’s a kind of identity and bond
I love the name of my street, and that’s fine
It wasn’t named for nothing
My street is called Hablmlouk
And it’s not just any name
Yes, it’s called Cherry Street 🍒
It’s beautiful and exquisite
It reminds me every moment of Sefrou
My hometown
With ancestral roots
It enchants me from all sides
And for me, above all
That’s enough
It’s better that way
Dr. Bouchareb Fouad
May 18, 2020
Love 356
Love!
Love is a destiny We hardly choose the moment to love
It happens one evening or one morning
It happens by pure chance
It leaves you confused and haggard One day when you least expect
it You didn't see
it coming from afar
It happens in the blink of an eye... Without an appointment...
It makes you soft...
It makes you lose your mind...
It makes you run away from home Like fire,
it burns you with passion Love at first sight is legion
You'll get your share,
your ration Without logic...
But it's beautiful despite everything we endure
It's a pure feeling When it's sincere It's magical
It's fantastic Despite its pains and sorrows, its sleepless nights Until morning
It's the elixir of life It's endless ecstasy...
It happens to you by magic...
Content in loving takes you away from everything...
It besieges you from everywhere!
It takes over!
It will drive you crazy sooner or later!!!
Dr. Fouad Bouchareb El Medano / Tenerife August 24, 2025 Inspired by a text by Jalal Eddine Erroumi Arabic and Arabic All rights reserved
Recognition of Palestine: Historic Gesture or Too Late? 516
The decision this week by several Western powers to recognize the State of Palestine could have been hailed as a founding moment in contemporary history. Coordinated and announced almost in unison, it seems to mark a decisive milestone in a conflict that has torn the Middle East apart for more than seven decades. Yet, between symbolic significance and concrete impotence, this gesture raises a dilemma: is it an act that will make history or a missed opportunity due to its tardiness? A recognition long awaited and especially delayed for numerous reasons, more or less understandable.
Since the proclamation of the State of Palestine by the PLO in 1988, at the behest of the most alert Arab countries, with Morocco leading the way, marking the transition from an armed struggle bordering on terrorism to a reliable entity, a political interlocutor and partner, more than 140 countries, mainly from the Global South, have taken the step of recognition. It is the Western powers, particularly European ones, that were slow to align. Yet, their political, diplomatic, and financial weight could have, in the 1990s or 2000s, influenced the intense negotiations then underway and given substance to the two-state solution promoted by the Oslo Accords.
By choosing to act today, in a context where the prospect of a viable Palestinian state seems more distant than ever, many facts having shifted on the ground, the Western powers appear to recognize more the legitimate cause of a people than they make it effective. The Oslo Accords have been bypassed and are now worthless. What remains is the symbolic weight of recognition.
However, it would be reductive to minimize the significance of this gesture. In the diplomatic arena, official recognition could be a major symbolic weapon: it would confer additional legitimacy to Palestine, strengthen its positions in international bodies, and create a political precedent. For Israel, it sends a clear message: the patience of its traditional allies may have eroded in the face of the deadlock of the status quo and the continued expansion of settlements in particular.
Unfortunately, it also reveals Western impotence.
Beyond the symbol, the reality remains harsh: Gaza remains under siege, the West Bank fragmented, and East Jerusalem under constant tension.
Without coercive mechanisms, without economic or diplomatic pressure, these announcements risk remaining a moral signal rather than an instrument of transformation. In other words, the West writes a declaration in history but without real control over its course, even though it is decisions by this same West that are at the origin of the extremely dramatic situation in the region.
So, what will we talk about after time has taken its toll? Has the West marked or missed history?
The recognition of the State of Palestine by these Western powers remains an important diplomatic step but also reveals a paradox: it comes at a time when the solution it was supposed to endorse seems more distant than ever. To make history is to act when action can change the fate of peoples. To miss it is to settle for observing, too late, what history has already decided.
The ambiguity is there: this is a gesture heavy with symbols but weak in concrete effects, and above all, a meeting probably too late to have the historical impact it could have had two or three decades ago.
It remains to address the Palestinians themselves: The numerous militant factions attached to unsavory causes and ideologies should cease their harmful game and all should align around an intelligent and achievable line. Palestinians should seize the opportunity with pragmatism and especially independence in their way of understanding, seeing, and acting. Perhaps this is the condition for these recognitions to weigh on the course of history.
My Generation 637
I come from a generation that never knew electronic tablets. Our tablets were wooden boards, where we copied verses from the Quran, learned them by heart, and recited them before the fqih. A single mistake meant the sting of a stick, followed by the laughter of classmates.
We never begged our parents for toys. We built them ourselves—rolling bicycle rims with a stick for handlebars, imitating the roar of engines with our mouths, or crafting skateboards from wood and ball bearings. Our games were simple but endless: hide-and-seek, marbles, spinning tops.
We did not need private lessons. Our teachers were masters of their craft, teaching with passion and devotion. We discovered poetry, crossword puzzles, and the joy of words at an early age. Respect for elders was a rule, and care for the younger ones a duty.
Holidays were not for travel but for small jobs that earned us coins to buy books—Camus, Hugo, Balzac, and others that today’s youth rarely open. We lived fully in the real world, untouched by the virtual.
Our joys were simple: an old movie at the cinema, a homemade sandwich of tomatoes and peppers, afternoons at the public pool, or slipping into a football match just before the final whistle. One black-and-white TV channel was enough, and a transistor radio was a treasure.
We kissed our parents’ hands, respected teachers and policemen, shared our scholarship money with siblings, and saved schoolbags and textbooks for years. We listened to our grandmothers’ tales in the dark, our imaginations weaving monsters, heroes, and enchanted princesses.
We knew the Solex, the 2CV, the Dauphine, the R8. We wrote letters and waited for the postman as if he were a hero. Pocket money came only at Eid, and our first driver’s license only after our first paycheck. We grew up running errands, carrying bread to the oven, water from the fountain, groceries on credit in the neighborhood shop.
We learned values the hard way—through discipline, slaps, and the watchful eyes of parents, neighbors, and teachers. Elders were always right. We listened more than we spoke.
That is why my generation is so different from today’s. We are often misunderstood, dismissed as outdated—even by our own children. Yet I cannot help but feel that those who never lived what we did have truly missed something.
Dr. Fouad Bouchareb
All rights reserved
Media and Intellectual Nihilism: A Poison for Public Debate in Morocco 681
For some time now, a worrying phenomenon has been spreading in the Moroccan public space: the rise of a nihilistic discourse, sometimes fatalistic and in some aspects anarchistic, propagated by influencers, a certain football audience, journalists, some academics, and even political leaders. This discourse, marked by a radical rejection of any perspective or the multiple tangible signs of progress, reflects a troubling intellectual and civic drift. Instead of stimulating collective reflection and citizen engagement, it fosters distrust, resignation, and disenchantment with the country's future, its institutions, and perhaps even its mode of operation. The prevailing impression is that of a pessimistic trap with no exit.
This nihilism expresses itself through rhetoric saturated with despair and defeatism. Themes of health and education are overused as if they were completely at a standstill. Yet, tens of thousands of Moroccans are successfully treated daily in public hospitals, and all children attend school, many achieving spectacular success that draws admiration internationally.
The discourse reduces Morocco to a state of chronic failure, trapped by political, economic, and social blockages, condemned never to progress. Yet, such a radical and caricatural view obscures the real advances the country has made over recent decades: modern infrastructure, stability in a troubled region, and steady, even impressive, improvements in all social indicators.
Admittedly, these improvements remain insufficient and sometimes unevenly distributed, but outright denial amounts to ignoring the complexity of development, which no model—economic, societal, or political—has managed to resolve perfectly.
Unfortunately, voices spreading these views gain an audience and create a toxic climate for society. Mixed with ideology and unhealthy negativity, they often present religion as a political solution to all problems, while international experience disproves this.
The dissemination of such discourse has consequences. It fuels collective powerlessness and weakens trust in institutions. By instilling the idea that any reform effort is doomed to fail, it encourages social resignation and lays fertile ground for latent, undefined, and immeasurable anger. This context favors demagogic excess, media escalation, and the systematic rejection of any political initiative.
Ultimately, instead of awakening consciences, this nihilism plunges minds into ideological paralysis.
Young people are particularly threatened by this, already facing immense challenges like unemployment, limited access to opportunities, and the quest for social recognition. They are especially exposed to such disorienting messages. Deprived of positive role models, they are tempted toward fatalism, losing confidence in the future and renouncing any form of civic engagement. Yet, a society that despairs of its youth condemns itself to stagnation and decline.
Official media, hampered by lethargy, disconnection from reality, or an unjustified fear of taking risks—both from their leaders and journalists—do little to impose or at least propose an alternative discourse of lucidity and hope.
This is not to deny Morocco’s real challenges: corruption, social inequalities, incompatibility of the education system with modernity, unproductive universities in knowledge and innovation, health system exclusions in some regions, lack of effective governance in many sectors, excessive administrative weight, among others. But these challenges cannot justify an exclusively bleak interpretation of reality.
The responsibility of intellectuals, journalists, and media figures is to propose a critical but constructive vision.
The urgency is to rehabilitate a discourse of balanced lucidity, which recognizes blockages while valuing progress margins. A discourse that denounces failures without annihilating hope. A discourse that highlights shortcomings but also offers solutions. A discourse that holds citizens responsible, that critiques their initiatives and behaviors, that highlights their rights but above all their duties and obligations.
The prevailing nihilism that settles in parts of Moroccan public debate is a slow but dangerous poison. It undermines trust, deepens social fractures, and diverts youth from constructive action and responsibility. Morocco needs critical but responsible voices capable of nurturing a collective project founded on trust, innovation, and the will to build. Without this, society risks locking itself in a vicious circle where cynicism suffocates imagination and inertia becomes inevitable.
Long ago, some were convinced the country was bankrupt; they spoke of an imminent "heart attack." Nothing of the sort happened. On the contrary, the country has advanced, continually progressing, modernizing, and developing. Morocco is increasingly asserting itself in economic emergence and social development, which must not be denied.
The Alleys of Marrakech 700
The Alleys of Marrakech
Whether on foot or by carriage
They are magnificent, the alleys of Marrakech.
What a pleasure to wander through these shaded paths,
Changing my route each time I pass.
I mingle with the crowd,
The atmosphere is lively, the spirit proud.
The Marrakchis are funny, always cool,
Full of charm, they follow no rule.
The Spice Square feels like a spell,
From the terraces above, the view is swell.
It leaves romantics lost in dreams,
Where everything is more than it seems.
Herbalists sell their fragrant spices,
Pets abound, with no disguises.
Once at Jemaa el-Fna, everything bursts in color,
Scents rising everywhere, one after the other.
Different dishes with countless flavors
Are served here, to everyone’s favors.
A true delight,
A magical sight,
A festival of culinary art,
From a millennial cuisine with heart.
The snakes taunt the curious who stare,
Cobras bare their fangs to the air.
Only the flute’s enchanted sound
Can soothe their ardor as it floats around,
Amusing eyes that watch with glee—
The charmers’ dance, their mystery.
Mischievous monkeys, bold and sly,
Beg for peanuts or coins to buy.
They leap, they spin, they clown around,
Acrobats playing for the crowd.
Fruit juices please the wandering souls,
But as for me—I love the snails.
The tooth-pullers draw in the reckless,
With makeshift pliers, their work is merciless.
Molars and canines, pulled without care,
No anesthesia, just cries in the air.
A pitiful trade,
For those betrayed
They’ll return again someday,
Hoping dentures will ease the pain away.
The café terraces all around
Are filled with life, night and day bound.
Different melodies blend and collide,
In the square, a noisy tide.
The clamor echoes, wild and strange,
A soundscape that never seems to change.
And when I head back, my mind still rings,
With the echoes that this city brings.
I know tomorrow I’ll return again,
On foot or by carriage, it’s all the same.
To these mythical places, where magic flows,
Marrakech, your charm forever grows.
Dr. Bouchareb Fouad
Marrakech, March 17, 2023
All rights reserved
Age Is Just a Number 737
Age is nothing but a number,
Just the count of candles burning bright.
On this fourth day of December,
Sixty-eight flames light up my life.
They melt away like gentle magic,
Their wax flowing quietly down the candlesticks.
Shy as maidens, they reveal themselves,
Casting soft shadows
Across the four walls of my room—
Choreographing the loveliest of dances
To the rhythm of a tender melody,
As I sway with them in every direction.
They awaken my journeys,
The memories of the film of my life—
Moments of joy once savored,
And painful chapters overcome.
Sixty-eight candles still shine upon me.
But how many remain in the treasury of my years?
One? Two? Ten, or twenty?
Only God holds the answer.
They say age is just a number.
Yet the further we go along life’s path,
The more we sense the day when all will cease.
For me, only the present moment counts.
Eternity is not mine to claim—
Only God is eternal.
What matters is guarding the wealth of health,
And taming the burdens of illness.
Sixty-eight candles brighten my world,
And I choose to savor this moment
Now, and only now.
Dr. Fouad Bouchareb
All rights reserved
Wednesday, December 04, 2024