Think Forward.

Abdou Cherif est parti, emporté par sa voix vers les cieux. 2813

Je conduisais rentrant de Fès, quand la chaine de radio qui me tenait compagnie dans l’habitacle de ma voiture annonça la disparition subite, dramatique, incompréhensible, inattendue, rapide, foudroyante et triste de Abdou Cherif. J’adorais, j’adore et adorerais jusqu’à la fin de mes jours ce virtuose que je n’ai jamais eu la chance de rencontrer mais que la télévision et YouTube par la suite m’ont fait découvrir et aimé. Moi qui adore Abdelhalim Hafed ou Hafez et la belle chanson égyptienne trouve en lui une certaine continuité de la belle époque ; celle du gout musical sublime ; celle où les paroliers comme les compositeurs, les chefs d’orchestre et les interprètes se surpassaient pour offrir au public arabe et pas que, le meilleur de la musique. Inspirés tantôt des arts populaires profondément enracinés, tantôt d’airs musicaux d’ailleurs, allant même jusqu’à explorer le tango argentin, ils nous ont légué un patrimoine musical unique dont on ne mesure pas encore assez la richesse. A écouter Abdou Cherif interpréter Gabar ou habibaha, on est pris dans un tourbillon de magie par sa voix envoutante, forte, douce, expressive. Le son est limpide et la diction claire. Abdou sublime ce genre de chanson à vous faire oublier l’original… Et puis surprise un soir, à l’Olympia du Caire, il annonce douteusement avec douceur qu’il allait s’aventurer à chanter la Bohème. Charles Aznavour aurait tant aimé cet instant. Ce fut un triomphe. Et ce n’est point fini Abdou va tenter l’impossible et à l’impossible nul n’est tenu, il va un soir casablancais étonner, surprendre, en revisitant l’un des standards du Malhoum marocain: Ghita. Qui aurait pensé qu’un jour ce fidèle invétéré de Abdelhalim allait toquer à la porte de Lhaj Driss Benali Al malki et le faire se redresser dans sa tombe vielle de près de deux siècles. Je suis persuadé que là où il est, Driss Benali a du sourire de satisfaction. Jamais personne n’a interprété Ghita comme Abdou Cherif, même pas le grand maitre Driss Toulali. Voilà c’est cet homme qui nous quitte aujourd’hui à jamais nous laissant sa voix, son sourire, son élégance, sa sensibilité et son audace à ce mettre debout dans de grandes salles de spectacle et à faire voyager ses fans au delà du temps. En arrivant à la maison, je me suis mis dans un coin, pris mon téléphone et commencé à écouter en boucle des extraits de ses interprétations passant plus de temps sur quelques unes où il avait été au summum de son art comme par exemple Rahila, composée par un autre de la musique marocaine: Abdesalam Amer et interprété par une autre belle voix celle du crooner Mohamed ElHayani. Lui aussi parti tôt. Une façon de le défunt Abdou Cherif à distance et de prier pour la paix de son âme. J’ai hésité avant de vous faire la proposition d’une quelconque de ses interprétations: toutes sont aussi parfaites et belles les unes que les autres. Finalement je me suis dit pourquoi pas la Bohème. Vous en avez un lien ici bas. Nous sommes à Dieu et à lui nous retournons. Repose en paix Abdou.
youtu.be/hvM66SxNfJY?si=EAZNznev...
Aziz Daouda Aziz Daouda

Aziz Daouda

Directeur Technique et du Développement de la Confédération Africaine d'Athlétisme. Passionné du Maroc, passionné d'Afrique. Concerné par ce qui se passe, formulant mon point de vue quand j'en ai un. Humaniste, j'essaye de l'être, humain je veux l'être. Mon histoire est intimement liée à l'athlétisme marocain et mondial. J'ai eu le privilège de participer à la gloire de mon pays .


8100

33.0

Agentic AI Beyond Benchmarks: Meta-Agents & the Future of AI Evaluation with Khalil Mrini 239

I recently sat down with Khalil Mrini to talk about his work and international experiences. He has spent time in Marrakech, Switzerland, India, and the United States, each place influencing his perspective in different ways. We also mentioned his visit at the UM6P, his experience of the university, students and innkvative AI curriculum. Khalil presented his new paper on agentic AI. The paper focuses on the use of autonomous agents to evaluate and benchmark other agents: essentially, systems that can test one another’s capabilities. He described how this approach could provide a more dynamic and optimal method for measuring progress in AI research. We ended the conversation by discussing AI ethics. Our exchange raised open questions about responsibility, transparency, and how the field can ensure that increasingly autonomous systems align with human values.
youtu.be/zE7PKRjrid4

A Historical Triptych: How Morocco, Spain, and Portugal are Forging the Success of the 2030 World Cup 356

The assignment of the 2030 FIFA World Cup hosting rights to the unprecedented trio of Morocco, Portugal, and Spain marks the opening of a new chapter in the history of international and sporting relations. The joint organization of this event confirms an unparalleled dynamic, engaging the three nations in a triangular cooperation whose efficiency will be the decisive marker of this global event's success. This trilateral partnership transcends mere logistical collaboration to become a true lever for strategic development. The question is no longer whether bilateral relations are ready, but how their integration into a strengthened trilateral framework will guarantee the success of a mega-event poised to connect, for the first time, two continents through the medium of sport. Historical ties and geographical proximity provide a fertile ground for a remarkable intensification of relations between these three partners. The announcement of their tripartite bid has, in fact, elevated the need for harmonized coordination in the logistical, economic, and security domains to the level of a strategic imperative. I. The Political and Economic Foundations of Enhanced Cooperation The alignment around the 2030 project is not fortuitous; it is rooted in deep political and economic considerations that mutualize the interests of the three countries. •⁠ ⁠The Imperative of Convergence suffers no ambivalence: Spain and Portugal, while operating within the structural framework of the European Union, recognize Morocco as an essential strategic partner, a genuine gateway and pivot to the African continent. This dynamic is not unilateral; the Kingdom is consolidating its Euro-African anchor with heightened clarity through this same alliance. The World Cup deadline, far from being a simple calendar constraint, acts as a powerful lever, forcing the acceleration—often judged too slow—of regulatory, customs, and security convergence processes among the three capitals. Crucially, the political will displayed at the highest level—symbolized by the direct monitoring of Moroccan commitments by His Majesty King Mohammed VI—stands as a decisive catalyst, ensuring the establishment of a unified and enduring policy line, even in the face of contingencies and fluctuations in political majorities within the allied states. •⁠ ⁠Mutualization of Investments and Benefits: On the economic front, the World Cup represents an unprecedented opportunity to boost trade and investment. The trilateral agreements directly influence the planning of major works: the goal is no longer to build isolated infrastructures, but integrated networks (ports, air links, potential high-speed rail connections) designed for interoperability. The harmonization of tourism offerings and incentivizing fiscal regimes for sponsors and investors is crucial to maximize shared benefits. The success of coordination in the logistical, economic, and security domains will not be merely a performance indicator; it will be the symbol of a collective capacity to manage a complex event on a transcontinental scale. II. Managing Complexities: The Challenges of Co-Development An event of this magnitude, operated by three sovereign states, naturally generates frictions and coordination challenges that require first-rate diplomatic and technical management. •⁠ ⁠The Challenge of Global Security and Integrated Transport: The primary obstacle is the creation of a unified security space for the millions of supporters on the move. This demands real-time information sharing, coordination of law enforcement agencies, and the harmonization of emergency protocols. Concurrently, the transport system must be conceived as a single network. The transit of teams and supporters between Europe and Africa must be fluid, reliable, and ecological, necessitating targeted investments in airport capacity and maritime services. •⁠ ⁠The Cultural and Civilizational Vector: Beyond sport, the World Cup is a diplomatic platform. The secondary, but fundamental, challenge is to move beyond simple technical organization to present an ideal model of intercultural coexistence. Morocco, Spain, and Portugal must invest in promoting their cross-cultural heritages, consolidating the values of peace and mutual respect. This involves qualifying national institutions not only in logistics but also in public management and global media interaction, to avoid the pitfalls of fragmented or sensationalist coverage. III. The Structuring Influence of Bilateral Agreements on Logistics The influence of existing agreements between the three countries is vital for infrastructure development. The current stage is characterized by high anticipation from the private sectors and sports observers, who are watching for the concrete acceleration of construction projects. The overall efficiency of the operation—whether considering the pre-event phase, execution during the tournament, or the post-realization legacy—rests entirely on the solidity of the triangular commitment. The transformation of infrastructures, from stadiums to training centers and reception areas, must be carried out in a spirit of normative alignment. In conclusion, the 2030 World Cup is not merely the sum of three national organizations; it is a project of strategic co-development. The strong historical relations uniting the Kingdom of Morocco, Portugal, and Spain, amplified by a constant and high-level political will, constitute the decisive element for transforming this bid into a resounding success, offering the world a precedent of successful integration between two shores.