Think Forward.

My Father's Pen 50

​I have known it since I was young. My late father, then a school principal, gave me my first pen when I passed my primary school certificate in June 1966, to replace my dip pen, penholder, and inkwell. ​He taught me how to hold it between my thumb and index finger and how to improve my handwriting in both Arabic and French. ​He taught me to choose the best verb, the best sentence to express my feelings and reveal my emotions of the moment. He instilled in me the art of juggling with the taxonomy of verbs and, subsequently, the choice of the best tense for conjugating them. He never stopped repeating to me that the solemnity of the moment required a faithful reflection of the recount of events, whether actually experienced or imagined. He taught me to reflect on what I was going to write before drafting and consulting. ​He had the art and manner of transmitting his knowledge to me with passion and love. He took all the time for this patiently, never reprimanding me for a spelling mistake or when I rolled my Rs. He knew that by doing so, he succeeded in setting me on the right path for drafting, narration, pronunciation, and written and oral expression. ​I often used to lock myself in my studio, which was located in the garden of our staff housing at the Sidi Amr school in Meknes. ​This is how I began to write short stories, poems, and even love letters to an imaginary beloved. ​I also kept my personal diary. ​My French teacher in the first year, called the observation class, at Moulay Ismail High School, Mr. Rossetti, encouraged me to write. ​My pen was a precious tool for me, allowing me to express everything I felt at that time of my life. For me, it was a way not only to entertain myself but also to consolidate a gift for writing and composing poems. My father supervised what I produced in writing from a distance and had the art and manner of correcting my essays while encouraging me to move forward. ​My "vocabulary" capital grew day by day. ​I had gotten into the habit of writing in one go, without resorting to a draft. ​Now that I am nearing seventy, I continue to write with a disconcerting ease that surprises those around me. ​For me, there is nothing surprising, because I possess genes transmitted by my father, an outstanding teacher and school principal who officiated for more than forty years and who, like me and my brothers and sisters, trained hundreds and hundreds of students. ​May he rest in peace and know that his pen is in good hands. ​Dr. Fouad Bouchareb All rights reserved November 27, 2025

My Father's Pen 103

​I have known it since I was young. My late father, then a school principal, gave me my first pen when I passed my primary school certificate in June 1966, to replace my dip pen, penholder, and inkwell. ​He taught me how to hold it between my thumb and index finger and how to improve my handwriting in both Arabic and French. ​He taught me to choose the best verb, the best sentence to express my feelings and reveal my emotions of the moment. He instilled in me the art of juggling with the taxonomy of verbs and, subsequently, the choice of the best tense for conjugating them. He never stopped repeating to me that the solemnity of the moment required a faithful reflection of the recount of events, whether actually experienced or imagined. He taught me to reflect on what I was going to write before drafting and consulting. ​He had the art and manner of transmitting his knowledge to me with passion and love. He took all the time for this patiently, never reprimanding me for a spelling mistake or when I rolled my Rs. He knew that by doing so, he succeeded in setting me on the right path for drafting, narration, pronunciation, and written and oral expression. ​I often used to lock myself in my studio, which was located in the garden of our staff housing at the Sidi Amr school in Meknes. ​This is how I began to write short stories, poems, and even love letters to an imaginary beloved. ​I also kept my personal diary. ​My French teacher in the first year, called the observation class, at Moulay Ismail High School, Mr. Rossetti, encouraged me to write. ​My pen was a precious tool for me, allowing me to express everything I felt at that time of my life. For me, it was a way not only to entertain myself but also to consolidate a gift for writing and composing poems. My father supervised what I produced in writing from a distance and had the art and manner of correcting my essays while encouraging me to move forward. ​My "vocabulary" capital grew day by day. ​I had gotten into the habit of writing in one go, without resorting to a draft. ​Now that I am nearing seventy, I continue to write with a disconcerting ease that surprises those around me. ​For me, there is nothing surprising, because I possess genes transmitted by my father, an outstanding teacher and school principal who officiated for more than forty years and who, like me and my brothers and sisters, trained hundreds and hundreds of students. ​May he rest in peace and know that his pen is in good hands. ​Dr. Fouad Bouchareb All rights reserved November 27, 2025

My Father's Pen 122

​I have known it since I was young. My late father, then a school principal, gave me my first pen when I passed my primary school certificate in June 1966, to replace my dip pen, penholder, and inkwell. ​He taught me how to hold it between my thumb and index finger and how to improve my handwriting in both Arabic and French. ​He taught me to choose the best verb, the best sentence to express my feelings and reveal my emotions of the moment. He instilled in me the art of juggling with the taxonomy of verbs and, subsequently, the choice of the best tense for conjugating them. He never stopped repeating to me that the solemnity of the moment required a faithful reflection of the recount of events, whether actually experienced or imagined. He taught me to reflect on what I was going to write before drafting and consulting. ​He had the art and manner of transmitting his knowledge to me with passion and love. He took all the time for this patiently, never reprimanding me for a spelling mistake or when I rolled my Rs. He knew that by doing so, he succeeded in setting me on the right path for drafting, narration, pronunciation, and written and oral expression. ​I often used to lock myself in my studio, which was located in the garden of our staff housing at the Sidi Amr school in Meknes. ​This is how I began to write short stories, poems, and even love letters to an imaginary beloved. ​I also kept my personal diary. ​My French teacher in the first year, called the observation class, at Moulay Ismail High School, Mr. Rossetti, encouraged me to write. ​My pen was a precious tool for me, allowing me to express everything I felt at that time of my life. For me, it was a way not only to entertain myself but also to consolidate a gift for writing and composing poems. My father supervised what I produced in writing from a distance and had the art and manner of correcting my essays while encouraging me to move forward. ​My "vocabulary" capital grew day by day. ​I had gotten into the habit of writing in one go, without resorting to a draft. ​Now that I am nearing seventy, I continue to write with a disconcerting ease that surprises those around me. ​For me, there is nothing surprising, because I possess genes transmitted by my father, an outstanding teacher and school principal who officiated for more than forty years and who, like me and my brothers and sisters, trained hundreds and hundreds of students. ​May he rest in peace and know that his pen is in good hands. ​Dr. Fouad Bouchareb All rights reserved November 27, 2025

My Father's Pen 143

​I have known it since I was young. My late father, then a school principal, gave me my first pen when I passed my primary school certificate in June 1966, to replace my dip pen, penholder, and inkwell. ​He taught me how to hold it between my thumb and index finger and how to improve my handwriting in both Arabic and French. ​He taught me to choose the best verb, the best sentence to express my feelings and reveal my emotions of the moment. He instilled in me the art of juggling with the taxonomy of verbs and, subsequently, the choice of the best tense for conjugating them. He never stopped repeating to me that the solemnity of the moment required a faithful reflection of the recount of events, whether actually experienced or imagined. He taught me to reflect on what I was going to write before drafting and consulting. ​He had the art and manner of transmitting his knowledge to me with passion and love. He took all the time for this patiently, never reprimanding me for a spelling mistake or when I rolled my Rs. He knew that by doing so, he succeeded in setting me on the right path for drafting, narration, pronunciation, and written and oral expression. ​I often used to lock myself in my studio, which was located in the garden of our staff housing at the Sidi Amr school in Meknes. ​This is how I began to write short stories, poems, and even love letters to an imaginary beloved. ​I also kept my personal diary. ​My French teacher in the first year, called the observation class, at Moulay Ismail High School, Mr. Rossetti, encouraged me to write. ​My pen was a precious tool for me, allowing me to express everything I felt at that time of my life. For me, it was a way not only to entertain myself but also to consolidate a gift for writing and composing poems. My father supervised what I produced in writing from a distance and had the art and manner of correcting my essays while encouraging me to move forward. ​My "vocabulary" capital grew day by day. ​I had gotten into the habit of writing in one go, without resorting to a draft. ​Now that I am nearing seventy, I continue to write with a disconcerting ease that surprises those around me. ​For me, there is nothing surprising, because I possess genes transmitted by my father, an outstanding teacher and school principal who officiated for more than forty years and who, like me and my brothers and sisters, trained hundreds and hundreds of students. ​May he rest in peace and know that his pen is in good hands. ​Dr. Fouad Bouchareb All rights reserved November 27, 2025

My father's pen 275

​I have known it since my young age. My late father, then a school principal, offered me my first pen when I passed my primary school certificate in June 1966. He thus taught me how to hold it between my thumb and index finger and to improve my handwriting in both Arabic and French. I often used to lock myself in my studio, which was located in the garden of our official residence at the Sidi Amr school in Meknes. This is how I started writing short stories, poems, and even love letters to an imaginary beloved. I also kept my personal diary. My French teacher in the first year, called the observation class, at Moulay Ismail High School, Mr. Rossetti, encouraged me to write. My pen was a precious tool for me, allowing me to express everything I felt at that time in my life. It was a way for me not only to entertain myself but also to consolidate a gift for writing and composing poems. My father supervised my writings from a distance and had the art and manner of correcting my essays while encouraging me to move forward. My "vocabulary" capital was enriched day after day. I had acquired the habit, to this day, of writing in a single draft without resorting to a rough copy. Now that I am close to seventy years old, I continue to write with a disconcerting ease that surprises those around me. For me, this is not surprising because I possess genes transmitted by my father, an outstanding teacher and school principal who officiated for more than forty years and who, like me and my brothers and sisters, trained hundreds and hundreds of students. May he rest in peace and may he know that his pen is in good hands. ​Dr. Fouad Bouchareb All rights reserved November 27, 2025

​✍️ My Father's Pen 439

​I have known it since my young age. My late father, then a school director, gave me my first pen when I successfully passed my primary school leaving certificate in June 1966. He taught me how to hold it between my thumb and forefinger and how to improve my handwriting, both in Arabic and in French. ​He taught me to choose the best verb, the best sentence to express what I felt and to reveal my emotions of the moment. He instilled in me the art of juggling with the taxonomy of verbs and subsequently choosing the best tense for conjugating them. He never stopped repeating to me that the solemnity of the moment required faithfully reflecting the narrative of events truly experienced or imagined. He taught me to think about what I was going to write before drafting and consulting. ​He had the art and the manner of transmitting his knowledge to me with passion and love. He patiently took all the time for this without ever reprimanding me for a spelling mistake or when I rolled my R's. He knew that this way he succeeded in putting me on the right track for drafting, narration, pronunciation, and written and oral expression. ​I often locked myself in my studio, which was in the garden of our official residence at the Sidi Amr school in Meknes. This is how I began to write small stories, poems, and even love letters to an imaginary sweetheart. I also kept my personal diary. ​My French teacher in the first year, called the observation class, at Moulay Ismail high school, Mr. Rossetti, encouraged me to write. My pen was a precious tool for me that allowed me to express everything I felt at that time in my life. It was for me a way not only to distract myself but also to consolidate a gift for writing and composing poems. My father supervised what I produced in writing from a distance and had the art and the manner of correcting my essays while encouraging me to move forward. My "vocabulary" capital grew day by day. I had gotten into the habit, to this day, of writing in one go without resorting to a draft. ​Now that I am nearing seventy, I continue to write with a disconcerting ease that surprises those around me. For me, nothing is astonishing, because I possess genes transmitted by my father, an unparalleled teacher and school director who officiated for over forty years and who, like me and my brothers and sisters, trained hundreds and hundreds of students. ​May he rest in peace and know that his pen is in good hands. ​Dr. Fouad Bouchareb All rights reserved November 27, 2025

Soccer World Cup 2026: Africa Asserts Itself, the Maghreb Competes, Morocco Confirms... 459

Mondial 2026 : Africa asserts itself, the Maghreb competes, Morocco confirms... La Coupe du Monde 2026, jointly organized by the États-Unis, le Canada et le Mexique, marks a historic turning point with 48 teams, an unprecedented format, and qualifiers spread over several months, in a football world undergoing rapid change. Beyond technical innovations, a genuine recomposition géopolitique is taking place. Football has become, more than ever, a space where national ambitions, regional strategies, and symbolic rivalries are asserted. In this new chessboard, l’Afrique, and more specifically the Maghreb, occupies a central place. With 9 qualified nations, Africa demonstrates its organization, while the Maghreb asserts itself as the major pole of African football and one of the serious contenders worldwide through Morocco. The list of qualified teams — Morocco, Tunisia, Egypt, Algeria, Ghana, Cape Verde, South Africa, Ivory Coast, and Senegal — offers few surprises except the notable absence of Cameroon and Nigeria. Le Maroc remains the strategic showcase of an assumed national and African soft power. Qualified with ease, the Kingdom confirms a momentum started over a decade ago: high-level infrastructure, planning, policy supported by stable governance, diplomatic projection through football, and successful valorization of the diaspora as a technical and strategic force. Morocco today is a pivot continental, endowed with a global and sustainable strategy: CAN 2025, candidacy for 2030, Coupe du Monde des U17 féminines, increased presence in football governing bodies. Its qualification for Mondial 2026 is not an isolated event but the culmination of a coherent and assumed influence policy. On the other hand, L’Algérie savors its return while painfully feeling the repetitive successes of its Moroccan neighbor. Algerian media, often clumsy, offer questionable explanations for their failures, even invoking conspiracy, supposed Moroccan dominance over CAF, or other more fanciful causes. Having missed Mondial 2022 under harsh circumstances, Algeria approaches this cycle with urgency and pride, trying to restore its international visibility and break out of isolation. Qualifying represents a true marqueur de crédibilité régionale, at a time when the region is experiencing deep political reshuffles. Here, football promotes both national cohesion, currently weakened by recurring supply crises and international credibility deficit, and symbolic competition between neighbors. As for La Tunisie, plagued by political difficulties, it seeks stability through football, betting on consistency as strategy. Structured training, competitive diaspora, effective technical management; Tunisian qualification fits a continuity logic. The country lacks Morocco’s geopolitical projection or Algeria’s scale but holds this precious asset: durabilité. L’Égypte, a demographic and historical giant, makes a strong comeback after several frustrating absences. For Cairo, this qualification is much more than a sporting feat: it is a prestige stratégique, crucial as the country seeks to restore its international image and stabilize its internal scene. With its demographic weight and football culture, Egypt regains the global visibility it considers natural. The joint presence of Morocco, Algeria, Tunisia, and Egypt signals a réalignement régional. This bloc, with nearly 200 millions d’habitants, shares geopolitical realities without forming a complementary whole; rather, it is an intra-regional influence battle. Each country projects its image through football: - Morocco through its policy, infrastructure, organization, planning, and powerful sports diplomacy. - Algeria cultivating national prestige and popular symbolism. - Egypt with its demographic weight and cultural influence on the Arab world. - Tunisia through consistency and technical skills. All actually compete for African leadership, football becoming the mirror of their political ambitions: - Who represents Africa at the FIFA? - Who leads the transformation of continental football? - Who sets standards in training and infrastructure? Morocco seems to take an indisputable lead, but Algeria and Egypt remain competitors in this symbolic struggle. National models differ clearly: - Morocco: centralized, planned, long-term vision. - Algeria: emotional, popular, volatile but powerful. - Egypt: massive, institutional, historic. - Tunisia: discreet, stable, technical. Together they now form a zone footballistique cohérente, whose importance on the global stage is unprecedented. Attention now turns to the March playoffs, true theaters of uncertainty and continental stakes. They will offer the last tickets. Their scope goes beyond football: each ticket opens a space for national narrative where sport becomes an identity mirror. Le Mondial 2026 is resolutely geopolitical, and the Maghreb y pèse lourd. For the first time, the region appears both as a concrete bloc and a space of internal rivalries. Four qualified nations in a context where: - Africa gains importance. - FIFA adapts to a multipolar world amid global redefinition. - States use football as a diplomatic instrument. - The Maghreb, in its diversity and division, becomes one of the most dynamic regions of football. This North American tournament will showcase much more than teams: it will expose visions, national narratives, historical rivalries, and regional strategies. A genuine geopolitical battlefield. In this global context, the Royaume du Maroc is no longer a mere bystander: it asserts itself as a central actor, arousing jealousies and fierce rivalries...

Reinventing the Moroccan School: From Transmission to Support... 460

Moroccans, especially the youth, today express a deep malaise regarding their school system. They have just manifesté this loudly. This reality, now public, appears both in family discussions and institutional assessments as well as societal debates. To compensate for the shortcomings of a public education seen as exhausted, more and more families, informed or affluent, enroll their children in private, sometimes foreign, institutions. The middle class also makes many sacrifices to follow this movement. This phenomenon reflects a crisis of confidence and deepens the social divide: school, promoted as a driver of equality, becomes a marker of inequality. This drift had already been foreseen: on le 1er novembre 1960, Dean Charles André Julien warned Mr. Bennani, Director of the Royal Protocol, about the risks of a poorly conceived reform that would create new problems. Despite considerable investments, successive reforms have often been limited to peripheral aspects: infrastructure, uniforms, superficial pedagogical approaches, vacation schedules. Too often, they resulted from poorly inspired mimicry, entrusted to careless study offices and insufficiently qualified officials. The various reforms have not succeeded and have generated growing dissatisfaction. School dropout rates and different rankings illustrate this distressing situation. If there must be reform, and the urgency is real, it must not concern buildings, student attire, or vacation schedules but focus on the heart of the curriculum, the educational philosophy, and how to consider the roles of the student and teacher. The future belongs to a world where young people create their own jobs; this trend is becoming universal. We live in an unprecedented period in human history, where youth shape their professional and personal trajectories: young people invent their jobs, build their paths, imagine new social models. Today, a Moroccan teenager, diploma or not, can design an application, launch a business, build a community, influence markets, and create unimaginable value for traditional frameworks. The modèle 1337 perfectly illustrates this. Now, young people no longer have mental borders or limits. They express energy made of ambition, technological intuition, cultural openness, and dreams. Meanwhile, the school system remains locked in a 20th-century pattern. The role of school must evolve: it is no longer about transmitting, but about accompanying. The Moroccan school must stop being a place for reciting knowledge now available online. Information is at hand, even for a ten-year-old child. That is not what they expect: sometimes, they doze off in class and at night find the freedom space where they imagine the world they want to live in and build themselves. In technology and language learning, many of them outpace decision-makers and teachers. Young people master English more than what is offered at school and have technological equipment that schools are far from providing. Parents make huge sacrifices for this. Young people prefer a connection over a meal. Young people no longer like school as it is presented to them. Above all, they expect to find there: - someone who listens to them; - someone who believes in their potential; - someone who urges them to dream bigger, dare more, create; - someone who trusts them. School must thus become a space of support, awakening, and life project construction; it must train citizens capable of imagining, innovating, collaborating, taking risks, not just memorizing. For this, the major challenge for the State is training trainers capable of adapting to new realities. It is essential to move from transmitting teachers to mentoring guides. The true reform therefore begins with teachers. Yesterday’s teachers must adopt the role of mentor, guide, catalyst of talents: a mentor who asks questions instead of imposing answers, a companion who helps the student discover themselves, an educator who opens doors rather than erects walls. Training trainers requires a new philosophy: integrating positive psychology, educational coaching, active pedagogies, project building, digital culture, and creativity. Teaching is no longer a transmission profession but accompaniment, with autonomy as the engine of the future. Today, young people do not need financial capital to start but confidence, ideas, and skills. A good connection makes them happy. Their main asset is their mind. Their obstacle is often a lack of encouragement, anxiety over a system that is too rigid, too vertical, too distant from their reality. They are capable of everything except believing in themselves alone. This is where school must intervene, becoming the cocoon where innovative ideas and projects emerge. But to succeed, there must be the political courage to undertake the great reform awaited by youth. Morocco has a historic opportunity to reinvent its education system, not by material renovation, but through intellectual and spiritual transformation. School must become the place for building dreams, accompanying ambitions, and preparing for life through innovation and creation. It must train individuals capable not only of adapting to a changing world but of transforming it a world moving faster than previous generations could imagine. The true reform is the spark, not the concrete. It embodies not walls but minds. It builds not in the past but in the future that our youth aspire to invent, supported by our trust, nothing more.

Podcast#1 | Exposomics: Lifelong Environmental Exposures and Health Outcomes with Dr. Jacob Galan 472

During this conversation we explore the concept of the exposome, which encompasses all environmental exposures a person experiences over a lifetime. The discussion covers how mass spectrometry helps analyze these exposures and sheds light on gene-environment interactions contributing to health outcomes. We examine how environmental toxins are linked to chronic diseases and highlight how cultural and dietary habits shape individual exposure profiles. The conversation also discusses how artificial intelligence is transforming exposomic research, offering the potential for new health insights through advanced analytics. We address the complexities involved in studying exposomics: the significance of protein structures, innovations in biological research methods, and improvements in mass spectrometry that provide richer data for analysis. Challenges such as finding exposomic markers and detecting elusive ‘ghost molecules’ are considered, as well as the interactions between environment and hormonal health—like changes in testosterone levels. They discuss the promising future of exposomics, focusing on integrating AI and biomonitoring to better understand and manage the real-life impact of environmental exposures on health.
youtube.com/watch?v=6L7j8UdTgGA

My father's pen 534

​I have known it since my young age. My late father, then a school principal, offered me my first pen when I passed my primary school certificate in June 1966. He thus taught me how to hold it between my thumb and index finger and to improve my handwriting in both Arabic and French. I often used to lock myself in my studio, which was located in the garden of our official residence at the Sidi Amr school in Meknes. This is how I started writing short stories, poems, and even love letters to an imaginary beloved. I also kept my personal diary. My French teacher in the first year, called the observation class, at Moulay Ismail High School, Mr. Rossetti, encouraged me to write. My pen was a precious tool for me, allowing me to express everything I felt at that time in my life. It was a way for me not only to entertain myself but also to consolidate a gift for writing and composing poems. My father supervised my writings from a distance and had the art and manner of correcting my essays while encouraging me to move forward. My "vocabulary" capital was enriched day after day. I had acquired the habit, to this day, of writing in a single draft without resorting to a rough copy. Now that I am close to seventy years old, I continue to write with a disconcerting ease that surprises those around me. For me, this is not surprising because I possess genes transmitted by my father, an outstanding teacher and school principal who officiated for more than forty years and who, like me and my brothers and sisters, trained hundreds and hundreds of students. May he rest in peace and may he know that his pen is in good hands. ​Dr. Fouad Bouchareb All rights reserved November 27, 2025

My father's pen 535

​I have known it since my young age. My late father, then a school principal, offered me my first pen when I passed my primary school certificate in June 1966. He thus taught me how to hold it between my thumb and index finger and to improve my handwriting in both Arabic and French. I often used to lock myself in my studio, which was located in the garden of our official residence at the Sidi Amr school in Meknes. This is how I started writing short stories, poems, and even love letters to an imaginary beloved. I also kept my personal diary. My French teacher in the first year, called the observation class, at Moulay Ismail High School, Mr. Rossetti, encouraged me to write. My pen was a precious tool for me, allowing me to express everything I felt at that time in my life. It was a way for me not only to entertain myself but also to consolidate a gift for writing and composing poems. My father supervised my writings from a distance and had the art and manner of correcting my essays while encouraging me to move forward. My "vocabulary" capital was enriched day after day. I had acquired the habit, to this day, of writing in a single draft without resorting to a rough copy. Now that I am close to seventy years old, I continue to write with a disconcerting ease that surprises those around me. For me, this is not surprising because I possess genes transmitted by my father, an outstanding teacher and school principal who officiated for more than forty years and who, like me and my brothers and sisters, trained hundreds and hundreds of students. May he rest in peace and may he know that his pen is in good hands. ​Dr. Fouad Bouchareb All rights reserved November 27, 2025

My father's pen 537

​I have known it since my young age. My late father, then a school principal, offered me my first pen when I passed my primary school certificate in June 1966. He thus taught me how to hold it between my thumb and index finger and to improve my handwriting in both Arabic and French. I often used to lock myself in my studio, which was located in the garden of our official residence at the Sidi Amr school in Meknes. This is how I started writing short stories, poems, and even love letters to an imaginary beloved. I also kept my personal diary. My French teacher in the first year, called the observation class, at Moulay Ismail High School, Mr. Rossetti, encouraged me to write. My pen was a precious tool for me, allowing me to express everything I felt at that time in my life. It was a way for me not only to entertain myself but also to consolidate a gift for writing and composing poems. My father supervised my writings from a distance and had the art and manner of correcting my essays while encouraging me to move forward. My "vocabulary" capital was enriched day after day. I had acquired the habit, to this day, of writing in a single draft without resorting to a rough copy. Now that I am close to seventy years old, I continue to write with a disconcerting ease that surprises those around me. For me, this is not surprising because I possess genes transmitted by my father, an outstanding teacher and school principal who officiated for more than forty years and who, like me and my brothers and sisters, trained hundreds and hundreds of students. May he rest in peace and may he know that his pen is in good hands. ​Dr. Fouad Bouchareb All rights reserved November 27, 2025

Reflection 554

​🧘 Reflection ​Throughout my life, what I ignored as covetousness came to me willingly, without effort. And everything I sought to possess ultimately slipped away from me, despite reinforcements. Life only shows its generosity towards the one who doesn't care and goes without, It humiliates the one who clings to it and holds on relentlessly. The fire that burns the soul is soothed and eventually extinguished by detachment... So detach yourself, for the one who lets go easily ends up possessing. ​Dr. Fouad Bouchareb November 24, 2025 All rights reserved

Reflection 645

​🧘 Reflection ​Throughout my life, what I ignored as covetousness came to me willingly, without effort. And everything I sought to possess ultimately slipped away from me, despite reinforcements. Life only shows its generosity towards the one who doesn't care and goes without, It humiliates the one who clings to it and holds on relentlessly. The fire that burns the soul is soothed and eventually extinguished by detachment... So detach yourself, for the one who lets go easily ends up possessing. ​Dr. Fouad Bouchareb November 24, 2025 All rights reserved

🖍️ Colouring 645

​I left my time And I was quite happy about it to rejoin the past in order to snoop around to better understand my destiny ​deep in my subconscious everything I wanted to reach without being able to: the list was truly exhaustive ​I left my time And I was quite happy about it despite the hazards and the drifts I wanted to sort things out in my life ​when suddenly bewildered and without warning I had the idea of choosing coloured pencils which were a sham in my previous life because they were beyond my means in primary school!!! ​I was conscious but reckless I simply wanted to learn to decorate my world to colour abstract shapes, square or round to flee this unbearable daily life!!! ​I left my time And I was quite happy about it To draw the moon in black, the sky in red; To freeze time and everything that moves To put horns on my donkey Just to embellish its skull!!!! ​to draw many flowers 🌺 on my bedroom door. ​I left my time And I was quite happy about it All this really made sense to me. And I thought about it with emotion ​Today that I have the coloured pencils a reality and not a sham the desire has suddenly evaporated and my dream is not realised the inspiration is no longer there Alas, I no longer dream.... ​Dr Fouad Bouchareb Tuesday, March 26, 2019 @à la une #Laune

Reflection 758

​Throughout my life, what I ignored as covetousness came to me willingly, without effort. And everything I sought to possess ultimately slipped away from me, despite reinforcements. Life only shows its generosity towards the one who doesn't care and goes without, It humiliates the one who clings to it and holds on relentlessly. The fire that burns the soul is soothed and eventually extinguished by detachment... So detach yourself, for the one who lets go easily ends up possessing. ​Dr. Fouad Bouchareb November 24, 2025 All rights reserved

Reflection 858

​🧘 ​Throughout my life, what I ignored as covetousness came to me willingly, without effort. And everything I sought to possess ultimately slipped away from me, despite reinforcements. Life only shows its generosity towards the one who doesn't care and goes without, It humiliates the one who clings to it and holds on relentlessly. The fire that burns the soul is soothed and eventually extinguished by detachment... So detach yourself, for the one who lets go easily ends up possessing. ​Dr. Fouad Bouchareb November 24, 2025 All rights reserved

Reflection 859

​ ​Throughout my life, what I ignored as covetousness came to me willingly, without effort. And everything I sought to possess ultimately slipped away from me, despite reinforcements. Life only shows its generosity towards the one who doesn't care and goes without, It humiliates the one who clings to it and holds on relentlessly. The fire that burns the soul is soothed and eventually extinguished by detachment... So detach yourself, for the one who lets go easily ends up possessing. ​Dr. Fouad Bouchareb November 24, 2025 All rights reserved

Reflection 875

​🧘 ​Throughout my life, what I ignored as covetousness came to me willingly, without effort. And everything I sought to possess ultimately slipped away from me, despite reinforcements. Life only shows its generosity towards the one who doesn't care and goes without, It humiliates the one who clings to it and holds on relentlessly. The fire that burns the soul is soothed and eventually extinguished by detachment... So detach yourself, for the one who lets go easily ends up possessing. ​Dr. Fouad Bouchareb November 24, 2025 All rights reserved

Reflection 880

​🧘 ​Throughout my life, what I ignored as covetousness came to me willingly, without effort. And everything I sought to possess ultimately slipped away from me, despite reinforcements. Life only shows its generosity towards the one who doesn't care and goes without, It humiliates the one who clings to it and holds on relentlessly. The fire that burns the soul is soothed and eventually extinguished by detachment... So detach yourself, for the one who lets go easily ends up possessing. ​Dr. Fouad Bouchareb November 24, 2025 All rights reserved

Dakhla Atlantique when Morocco brings the desert back to life and opens the doors to an ambitious Africa... 1190

There are projects that go beyond mere infrastructure. Projects that become symbols, messages addressed to Histoire et au monde. The port of Dakhla Atlantique belongs to this rare category: that of achievements that rewrite the destiny of a nation, and sometimes even a continent. A category embodying the ambition of a sovereign resolutely African, philosophically globalist, genetically Moroccan, fundamentally humanist. In the extreme south of the Kingdom of Mohammed VI, where old maps showed only a desert strip battered by the winds, once occupied by Spain which saw there only a symbol of its colonial power, Morocco chose to build the future by reconnecting with its roots and deep DNA. Where colonial imagination spoke of an empty space, a "terre sans âme", Moroccans, inspired by their adored sovereign, saw an opportunity, a horizon, a future. The Moroccan Sahara is not a margin: it is a matrix. A source of inspiration, as it was for Saint-Exupéry, this poet-pilot who found there the birth of the Petit Prince. Today, this Petit Prince has grown up. He has become Moroccan and claims it. He comes to life under the features of a modern, bold, innovative Morocco. He builds, connects, heals. He plants in the sand the seeds of a sustainable future. He gave it a name and a symbol: Dakhla Atlantique, l’ambition portée par l’océan qui caresse la côte et embrasse tout un peuple toujours debout : le peuple marocain drapé de fierté et d'honneur. By building the port of Dakhla Atlantique, with national know-how and the strength of its youth, Morocco asserts that its Sahara is not a periphery but a crossroads. A strategic anchor point between: Here is the translation of the phrases you requested, with the source-language phrases highlighted inside the markdown constructs as required: ** West Africa in full transformation, ** the Americas, from North to South," ** and neighboring Europe, an indispensable historic and commercial partner. The Kingdom does not only look toward the open sea: it reaches out toward the interior of the continent. The port then becomes a tool of désenclavement du Sahel, a vital logistical corridor for peoples and landlocked countries such as Mali, Niger, Burkina Faso, or even Chad. It opens them access to the Atlantic, hence the world, offering new routes for agriculture, mining, industry, technology, trade, and African economic integration. What Morocco is building is a grande porte continentale largement ouverte vers l'humanité. Morocco has resolutely and irrevocably put itself at the service of the continent, faithful to its roots and its ancestral African vocation. Under the visionary impulse of SM le Roi Mohammed VI, the Kingdom does not engage in propaganda. It has made and is realizing a strategic choice: to be an acteur de développement africain, not just a partner. Dakhla Atlantique is the concrete translation of this. Morocco positions itself as a pays-pont, a vector of stability and prosperity for all of West Africa and beyond. At a time when many nations struggle to find a compass, Morocco offers a model: that of a peaceful diplomacy, of assumed development, and of an ambition that does not apologize and asserts itself in peace. But the Cherifian ambition does not stop at geopolitics. It also touches science, innovation, and ecology. Green Morocco : to make the desert a laboratory of the future. In this Sahara long described as naked, hostile, mineral, useless, Morocco is cultivating one of the largest natural laboratories on the planet: **solar energies among the most powerful in the world, **uninterrupted wind energies, **green hydrogen," **blue energies, **marine technologies, **sustainable management of fishery resources, **new models of desert agriculture. Morocco loudly proclaims that the Sahara is no longer a void. It is a resource. A treasure of the future. A response to the world’s challenges. With this port, Morocco proves that it is possible to respect the environment, to enhance natural strengths, and to build development that does not crush but liberates. It is at this point that the struggle, for half a century, for the Sahara marocain takes on its full meaning and much amplitude. It is a rebirth, not a reconquest. This project is not a mere act of engineering. It is an act of love. An act of faith. An act of historic justice. The Moroccan Sahara is not a backdrop: it is le cœur battant d’un Maroc qui avance, of a people who believes, a nation that dreams big, of youth that expresses its talent and rejoices. Morocco does not seek to “win” its Sahara. It is there for eternity and adores it. It makes it live. It respects it. It values it. It honors it. And thus, it liberates its potential, but also that of millions of Africans who will find in Dakhla Atlantique an unprecedented horizon. Le Royaume du Maroc est ici l'architecte d’un futur continental. The port of Dakhla Atlantique is not just a titanic construction site. It is a manifesto of a Morocco that looks the world straight in the eye. A Morocco that does not apologize for being ambitious. A Morocco that transforms the desert into the future, isolation into connection, and dreams into infrastructure. Where Saint-Exupéry imagined a Petit Prince, Morocco has brought forth a giant. A peaceful, visionary, African giant. With the royal ambition of Sa Majesté Mohammed VI: The Sahara lives. Morocco advances. And Africa breathes a new wind. May I be allowed here to thank MD Sahara (Maroc Diplomatique) for giving me the chance to experience a moment that made me even prouder of who I am: a simple Moroccan citizen happy to live this exceptional reign. This is what inspired this modest text which I want to be a transcription of a strong and striking emotion, like a lasting tattoo, a testimony of admiration for friendships renewed or new on “les berges” of the colossal port construction site.

The Strange Mediation of Ahmed Attaf: Between Diplomatic Denial and Political Maneuver... 1411

The latest statement by Ahmed Attaf, the valiant Algerian Minister of Foreign Affairs, surprised even the most knowledgeable experts on the Saharan issue. By affirming that Algeria would be "willing to act as an intermediary between Morocco and the Polisario," Attaf seems to adopt a diplomatic stance bordering on the absurd, as it contradicts reality, international texts, and even Algeria's own strategic choices. Behind the calm tone favored by the Algerian diplomacy chief, this statement reveals a mix of political amnesia, internal calculation, and external smokescreen. He did not even explain why this proposal is being raised now. The first anomaly lies in the feigned ignorance of the essence of Security Council resolution 2797, which explicitly states that Algeria is a party to the conflict and, as such, is called to participate in negotiations under the leadership of the Personal Envoy of the Secretary-General, Staffan de Mistura, but in the United States. In other words, Algeria cannot present itself as an external, neutral, or impartial actor. It is involved in the dossier and cannot exit by mere rhetoric. The second, even more glaring amnesia: Attaf acts as if no olive branch has been extended by Morocco to Algeria. Yet His Majesty King Mohammed VI has repeatedly expressly invited President Tebboune to frank, direct, and unconditional dialogue to address all bilateral issues, including the deep causes of tensions. He has never responded. Worse, he has maintained a diplomatic flight forward: unilateral rupture of relations, closure of airspace, sometimes incomprehensible hostile speeches, and reinforced support to the Polisario. In this context, Algeria's claim to want to “bring together” Rabat and the Polisario is more diplomatic theater than a sincere gesture. By presenting the conflict as a simple misunderstanding between “two parties” that Algeria could help overcome, Attaf adopts an almost naive tone, bordering on ridicule. As if Algeria's central role in the origin, maintenance, and militarization of the conflict was not an established, recognized, and documented fact. How can Algeria claim to be a mediator when: - the Polisario is hosted in Tindouf, on Algerian soil, - its leaders travel with Algerian diplomatic passports, - its President is transported by Algerian presidential plane, - its armament largely comes from Algiers, - its diplomacy depends on the Algerian Foreign Ministry, which dictates its content and approach. The claim to neutrality then becomes not only anachronistic but indecent in light of the history of the dossier. This improbable proposal might actually reveal Algeria’s disarray in the face of growing regional and international isolation. Algeria may seek to reposition itself as an actor of “peace” and “concord” in a context where its diplomacy is perceived as rigid, aggressive, and trapped in an outdated narrative. It is directly accused of favoring terrorism in the Sahel region. Mali, speaking at the UN, gave a very direct speech to that effect. It may also be, perhaps simultaneously, a way to discreetly reinitiate contact with Rabat without publicly assuming the reversal, while all crises between the two countries, including the current rupture, stem from unilateral Algerian decisions. Morocco has always been the ideal enemy to explain the army's grip on all state machinery. Algiers now knows, eventually, that this permanent tension will cost it dearly sooner or later, both strategically and internally. The maneuver surely aims to break isolation and possibly indirectly reconnect with Rabat. Who knows? In any case, the statement is a smokescreen to mask a spectacular flip-flop on the Sansal and Palestine issue. Sansal was released from prison and received at the Élysée; then, out of fear, voting for the US-sponsored resolution that envisions the disarmament of Hamas is a pirouette, a renunciation of the founding doctrine of the Algerian regime. The internal situation in Algeria must then be invoked. The domestic context plays a central role in recent reversals. The population faces: - persistent shortages, - a fragile socio-economic situation, - the plummeting value of the dinar, - growing incomprehension regarding contradictions of power. The shock was immense when Algeria, which proclaimed itself "more Palestinian than the Palestinians" and "more Hamas than Hamas," voted in favor of an American resolution that calls for the disarmament of Hamas and the establishment of an international force in Gaza. The ordinary Algerian is not ready to understand this sudden change of stance. The vote deeply disoriented an Algerian public used to fiery discourse against Washington the imperialist and Israel the Zionist. The official discourse has always been unconditionally pro-Hamas. In this tense atmosphere, Ahmed Attaf's statement looks like a media firebreak, intended to divert attention from Algeria's about-face on the Palestinian issue and on Sansal. Ultimately, Attaf’s proposal is neither serious, credible, nor neutral. However, it reveals: - a narrative crisis within Algerian diplomacy, - an increasingly heavy international isolation, - a fragile internal reality that the regime tries to mask with diplomatic artifices, - and a persistent difficulty in facing the truth of the conflict: Algeria has been a party since day one. Ambiguity is never far in Mr. Attaf's statements. Here again, he claims to want to act as a mediator, respecting all relevant Security Council resolutions. Of course, he reinstates the referendum condition, probably unaware that it has not been on the UN agenda since 2007. Attaf’s proposal is unacceptable in form and substance and brings nothing positive. It should be known that the press conference was staged and not live. Body language does not deceive: the man is under the junta's control and speaks as the mere voice of the army, the real power in Algeria. Interpreting resolution 2797 Algerian-style and simultaneously accepting and rejecting it is ridiculous. Rather than playing an imaginary mediator, Algiers would be better inspired to respond to Morocco’s olive branch and take its rightful place at the negotiation table, in accordance with international law and the facts.

Going Forward: An Exercise in Focus. 1470

It has been half a year since finishing the design and “publishing” my first modest game. Find the link to the actual game at the bottom of this article. It's free, no download necessary. The aftermath of Creating this game can be summarized simply: I still play and enjoy my game. Nobody else plays it since I didn’t go to any lengths to advertise its existence. Which doesn’t bother me at all. But it does go deeper than that. The exercise of creating the game, writing down the rules and having people test it, along with the task of building upon the feedback with refined iterations of the rules, it all forced me to make a choice between my comfort zone and what lies outside of it. I very much had the option to keep a functioning game recorded exclusively in my mind, and to keep to myself about it (or maybe blog about it). But instead I disciplined myself to produce a product that others can experience in their own way and on their own time. There are two main take-aways from this choice: 1) Regardless of whether others do play the game or not, I have created something that can “be pointed at.” Something tangible, observable and measurable. This feels like hopping over a fence; I had made nothing before, and now I have made something. Going forward from here, this fact will not change regardless of what course of action I choose next. 2)I have felt the feeling of reaching outside of my comfort zone and subsequently expanding it by the smallest increment. Which means that going forward from here, while I may have unfamiliar territory ahead of me, the act of crossing into unfamiliar territory is becoming familiar. This is a great personal improvement overall and just like the first point, regardless of what I choose to do next, this will not change. The next highly uncomfortable step for me at this time will be to promote and maybe even market something of my making. I do have a batch of ideas in that regard that are just waiting to be put into action: - “try before you buy” weekly evening events at one of my local board games shop, which have the kindness of allowing people to self-promote their homebrew games. - Attempt to contact Mark on YouTube (Riffle Shuffle and Roll) to see if he’d be willing to feature Bully Takedown on his channel. - Another game I’m working on (ooh secret project) could be packaged as a prototype and pitched at conventions. - The secret project could be, gasp, pitched to a publisher once it’s finished and packaged as a prototype. - Eventually maybe I could even start posting on some socials, wincing merrily along the way. Any of these steps are unspeakably uncomfortable for me. Maybe that’s appropriate for pitching to a publisher or at a convention, but the others seem more accessible despite the disproportionate feeling of discomfort regarding those options. This is where it all becomes an exercise in focus. Clearly anxiety is hijacking my imagination and taking me into mental headspaces I have no business being in. As a wise fictional character in an animated movie once said: “focusing on what I can control here and now” will be the key to going forward. I will be starting a dev log soon for the aforementioned secret project, to keep track of the creation of such a thing as a prototype. Let’s call it Project Contraption for now. As for the game I published, here it is below. It's called Bully Takedown.

​🏰 Sandcastle🏰 1608

​It often happened to me that I would draw my dreams on quicksand which ruthless waves, crashing upon the shore, came to destroy to erase all hope and preserve my setbacks Yet, I was naive and unaware My pretensions vanish and disappear in a few moments My apprehensions resurface nonetheless Consequently, I remain distraught for a long time and cry over the ruins of the quicksands ​Dr Fouad Bouchareb All rights are reserved Agadir, November 18, 2025

Being a doctor...in my generation! 1637

Medicine was an art practiced without flaw by a rare horde of people dedicated to their lauded work, who often remained stuck in the hospital to be that lifeline of oxygen and life. We remained clear-headed. We weren't greedy at all. Our medicine, whatever anyone said, and in all honesty, brought honor and happiness. It was our reason for being. Without it, we would be nothing but poor people, ultimately given over to doubt Dr. Fouad Bouchareb All rights reserved

Strategic Release of Boualem Sansal: Saving Face for Algiers... 1648

Algerian writer Boualem Sansal, who is also French and 81 years old, was arrested at Algiers airport on November 16, 2024, following an interview in which he addressed certain historical truths that, according to Algerian authorities, constituted a threat to the integrity of the country. Welcoming President Macron's decision to recognize Moroccan sovereignty over the Sahara, Sansal notably asserted that France had mutilated Morocco by attaching significant territories to Algeria—a particularly sensitive issue for Algerian leadership. In March 2025, a court sentenced Sansal to five years in prison for “undermining national unity,” a very serious accusation. To the general surprise, or almost, on November 12, President Abdelmadjid Tebboune granted Sansal a pardon following an express request from German President Frank-Walter Steinmeier. Sansal was transferred to Germany and immediately hospitalized. The man, suffering from cancer, had seen his health deteriorate considerably during incarceration. The rapid evolution of this case follows German mediation, whereas repeated calls from France for Sansal’s release had gone unanswered. Officially, the pardon was presented as a “humanitarian, generous act.” Nevertheless, this release cannot be viewed outside of geopolitical stakes and is obviously, in essence, a strategic maneuver to defuse the Franco-Algerian crisis that has intensified in recent months. The German mediation came, as everyone knows, in a tense context between Algiers and Paris. In October 2024, France recognized Morocco’s sovereignty over the Moroccan Sahara, provoking Algerian outrage and a swift and significant cooling of bilateral relations. Sansal’s arrest, as a dissenting Algerian figure, was seen as a pressure tactic on France, whose nationality Sansal also holds. Efforts were in vain: In January, the European Parliament condemned the arrest and demanded the author’s release, but Algeria remained unmoved. What explains Germany’s surprise role, when other countries had reportedly tried unsuccessfully to make Algiers relent? In fact, Germany maintains more neutral relations with Algeria than France and thereby offers Algiers a diplomatically acceptable way out, avoiding a major loss of prestige. Boualem Sansal had become a real hot potato that needed to be dealt with quickly. It is even said, here and there in Algiers, that his arrest had been a mistake. The fact that President Tebboune was treated in Germany further strengthens these ties. Through this channel, Algiers enhances its international image without capitulating directly to France, dampening the perception of surrender. It should also be noted that Sansal is highly appreciated and read in Germany, where he received the country’s most prestigious literary awards. This partly explains the unexpected mediation. The release appears to be part of an Algerian strategy to manage international pressures without direct compromise with Paris, thus preserving the regime’s image. Germany, as an intermediary, helps to ease tensions while maintaining Algerian internal political stability. As always, Algerian media were quick to organize debates lauding the “humanism” and “great wisdom” of President Tebboune. They kept declaring victory—although it’s not clear over whom, victory nonetheless. As usual, debates invoked in no particular order: Zionism, the makhzen, the French enemy, defense of the homeland, etc. Sansal is pardoned but remains the nation’s execrable traitor. The truth is that Algeria’s current economic and strategic situation no longer allows it to posture confidently. Facing growing diplomatic isolation, dependence on hydrocarbons, and a slowing economy with a historic devaluation of the dinar, the Algerian regime uses Sansal’s release as a symbolic act to refurbish its image—as even its historic partners, Russia and China, have turned to Morocco. One might also interpret the situation in terms of intersecting interests. Germany likely served as a useful intermediary, indirectly addressing the interests of both France and Algeria. For Paris, passing mediation to Berlin sustains a humane posture without direct confrontation with Algiers. For Algiers, responding to a German request avoids symbolic retreat before its former colonizer. The implications are clear. The Algerian regime retains its authoritarian framework; Sansal’s release does not indicate weakness. Algerian media even try to show the affair reveals France’s loss of influence, claiming Paris sought to isolate Algiers. Thanks to the release, Algerian diplomacy allegedly becomes multipolar. In reality, compromise was necessary to reduce Algeria’s diplomatic and economic isolation. The country’s structural challenges remain significant. Algerian media are eager to present Sansal’s release by German mediation as evidence of profound change in the regional diplomatic balance in Algeria’s favor. They claim France has lost its historic near-monopoly in relations, confronted by a sovereign Algerian state that has diversified its European partnerships. According to these media narratives, this development symbolically weakens Paris and strengthens Algeria’s conquering, multipolar diplomacy. Beyond certain arguably ridiculous remarks meant to calm Algeria’s internal front, this release will have a positive impact on Franco-Algerian relations and, beyond that, on German diplomacy in the region. For Germany, this diplomatic success consolidates its geopolitical role in the Mediterranean and North Africa, giving it new political, economic, and security leverage. Berlin’s standing with Algerian authorities and neighboring countries improves and its strategic partnerships in this key region are reinforced. Recall that Germany had already voiced positive support for the Moroccan self-determination project in the Sahara. The release of Boualem Sansal therefore goes well beyond humanitarian matters; it becomes a point of diplomatic, symbolic, and economic convergence. Germany’s selection as intermediary allowed Algeria to respond to international pressure while apparently preserving its image vis-à-vis France—at least for its own population. France achieved its objective: freeing Boualem Sansal. Yet, for Algiers, it was always a matter of national dignity.

Growing Older: A Joyful Perspective 1917

​Growing older is not a pain in the ass. No offense to the late Bernard Pivot. Growing older is hilarious. I would even go further: Growing older is exciting, it is soothing, it is marvelous, it is fantastic, and it is rather reassuring. Growing older is a boon and an unprecedented opportunity to watch your children grow up and grow old... ​Growing older is a gift from heaven and a blessing from God to enjoy your grandchildren by playing with them, having crazy fun with them, and almost becoming children with them... ​Growing older is marvelous and simply fascinating to keep seeing your childhood friends, to persist in joking with them, and to share memories and adventures experienced together... ​Growing older is an ideal opportunity to discover other cultures, to travel, and to treat yourself again and again... ​Growing older is becoming wise, it is sharing experiences, it is advising the younger and the less young... ​Growing older is helping your neighbor, it is assisting others... ​Growing older is the time to meditate, to dream, and to pray for this world that is becoming crazier and crazier... ​Growing older is expecting nothing from others but responding to the expectations of others... ​Growing older is being serene and confident in the future and never fearing what lies ahead or the bad tomorrows. Growing older is being optimistic and always seeing the glass as half full. ​Growing older is having faith and believing in the goodness of God, who alone programs all things. ​Growing older is defying age and its wrinkles and its share of weaknesses, illnesses, and crises... ​Growing older is facing life and its uncertainties... ​Growing older is waiting patiently and serenely for the sound of one's own knell (or funeral bell)... ​Dr. Fouad Bouchareb May 8, 2024 All rights reserved

The Value of Authenticity 2101

​This is our problem. 👌 ​What value does friendship have without sincerity? What value does reading have without understanding? What value does writing have without evoking emotions? What value do words have without meaning? What value does discussion have without logic? What value does a smile have without pure intentions? What value does a commitment have without loyalty? ​Too often, we make friends without being sincere, we love without being faithful, we talk a lot without acting, and we promise without keeping our word. ​Dr Fouad Bouchareb All rights reserved Agadir, November 15, 2025

Moroccan Sahara: The Irreversible Truth Confronting Denial 2467

Since the adoption of United Nations Security Council resolution 2927, arithmetically, broadly, and logically favorable to Morocco, Algeria seems to refuse to acknowledge the obvious. Despite the clarity of the text and the broad international consensus it generated, Algiers continues its diplomatic and media agitation, multiplying interpretations and contradictory positions. Leading this charge is Minister Ahmed Attaf, sent to the front lines. He is conducting a verbal offensive where misinformation rivals obstinacy. Every word of the resolution is dissected, twisted, and reinterpreted by Algerian agencies and their media outlets. Here, there is no fear of ridicule. It is fully embraced. Some international statements are even distorted to give them a coloring and meaning conforming to Algiers’ narrative. Staffan de Mistura, personal envoy of the UN Secretary-General, as well as Massad Boulos, have not escaped these discursive manipulations. Only Aljazeera continues the distortion and spares no words. This is not surprising: Algiers is sanctified there for well-known reasons. This now usual strategy relies on fake news and disinformation, which have become preferred tools in Algerian diplomacy when it comes to the Sahara dossier. Yet, one fact remains indisputable: Morocco is truly at home in its Sahara and asks neither permission nor validation from anyone to remain there. Fifty years after the artificial triggering of this dispute, Algeria seems to have learned no lesson and even less awareness; despite billions of dollars invested that could have benefited the Algerian people; despite successive military and diplomatic defeats, obstinacy remains the watchword here. A chronic morbidity. Since the 1991 ceasefire, the political and diplomatic momentum has irreversibly shifted in Morocco’s favor. The Kingdom has achieved a true Remontada, as Samir Bennis likes to say. The effect of propaganda and blind support from the Eastern bloc and its allies has faded. Everyone has come to reason, except a few exceptions upheld by outdated means. Morocco’s autonomy proposal, judged serious and credible by the international community, is now the sole recognized basis for a solution by the Security Council. Facing this, Algiers continues to rely on a network of marginal allies: South Africa, Iran, which have in turn expressed their dismay over Algiers' defeat, and Venezuela; all struggling to hide their diplomatic isolation. These supporters oppose a resolution which, however, places the political solution proposed by Morocco at the core of the UN process. But to no avail: U.S., French, British positions, and now Chinese and Russian ones, as well as explicit or implicit support from over 130 countries, confirm that the wind of history blows definitively in Morocco’s favor. In this context, the Kingdom displays a posture of calm firmness. His Majesty King Mohammed VI, faithful to his policy of an outstretched hand, has reaffirmed his desire for a "solution without victor or vanquished." The calm tone of his remarks confirms both his goodwill but also warns that Morocco’s patience has limits. The message is clear: the time for unilateral concessions is over; there is no alternative to the self-determination plan put forth. Foreign Minister Nasser Bourita summarized this position with a significant smile on channel 2M: "The matter is closed." This friendly smile, more than a gesture, reflects the confidence of a country sure of its rights, backed by historical, legal, political legitimacy, and now UN recognition. Who can say more? The decision of the Moroccan sovereign to designate October 31, the date of the vote of resolution 2927, as a new national holiday is not trivial. It marks a symbolic turning point: the definitive consolidation of the Sahara within the national fold and the international recognition of this reality. The Kingdom’s message is unequivocal: Morocco has waited too long, compromised too much, to continue to suffer the sterile deadlock maintained by its belligerent neighbor to the East. Now, the time has come to accelerate development, modernization, and socio-economic valorization of the South, which has become an engine of national and regional growth. This is how to interpret this declaration: There is a before and after October 31, 2025. A change of paradigm in the neighbors would make us all gain more than two points of annual growth, with all that this implies for the peoples of the region. Yet Algiers refuses, even though the country is adrift and its population lacks the essentials to live decently. But the Algerian military, behind their fake stripes, do not care. Stubborn, they see no further than the tip of their nose... They probably have not understood what Syria, Libya, and Iraq suffered, nor similar cases in Latin America. Stubbornness in folly and denial of reality can only be counterproductive. History demonstrates this abundantly. One must know how to read this history and learn from it. Algeria, unfortunately for its people, persists in a strategy of refusal, forgetting that the world has changed and diplomatic balances have shifted. It still thinks it can buy time and bet on a new American presidency in three years. Three years is long for President Trump... While Morocco advances, builds, and invests in its Southern provinces, supported by the common sense of those who know how to do business for the benefit of their peoples, Algiers remains trapped in a bygone past and an exhausted ideological narrative. The Sharifian Kingdom, on the other hand, looks to the future, serene in its legitimacy, solid in its national unity, confident in its rights, and now carried by the international recognition of a truth that is indisputable: the Sahara is Moroccan, and it will remain so.

Morocco, united and indivisible: October 31, memory and vision of a united kingdom... 2697

There are dates that cease to be mere markers to become strong symbols. By establishing le 31 octobre “Fête de l’Unité”, His Majesty King Mohammed VI has not only added a day to the national calendar of holidays: he has inscribed in the collective memory a certainty, that of a united Morocco, faithful to its history, confident in its destiny, certain of its future. This choice, placed on the eve of the anniversary of la Marche Verte, is not a coincidence, but a message. It links two moments: one of memory, the other of hope, to remind that in Morocco, unity is not a stance, but a collective philosophy of life, a historical continuity, a conviction ingrained in the soul of the country and each of its citizens. The age-old unity of the Kingdom is the golden thread of Moroccan history. **On November 6, 1975, three hundred and fifty thousand Moroccans, the Quran in one hand and the flag in the other, it must be recalled, supported by many nationals of friendly countries, including a Prince not to be overlooked, marched south to reclaim what should never have been lost: the Sahara, the Kingdom’s matrix.** La Marche Verte was not a conquest; it was a return, a peaceful affirmation of a legitimacy older than the borders drawn with rulers on colonial maps. It was also a vow between the Throne and the people, between the past and the future. A vow that nothing, neither diplomatic maneuvers nor hostile campaigns, nor propaganda worth billions of dollars, could undermine. The Moroccan does not yield. The Moroccan is faithful to his commitments. The Moroccan keeps his word, the Moroccan is aware of the diversity of his country but conceives it only in unity and cohesion. By deciding to make le 31 octobre "la Fête de l’Unité", His Majesty King Mohammed VI reactivates this vow and transposes it into the present time: Morocco’s unity is not a glorious memory, but a horizon built every day, a future forged on law and faith, diplomacy and perseverance, development and shared prosperity. For half a century, Moroccan diplomacy has patiently unrolled the thread of a clear strategy: defending Morocco’s sovereignty over the Sahara without ever yielding to provocation, making legitimacy prevail by reason and not by force. Recent résolutions du Conseil de sécurité have confirmed the soundness of this line. They endorse the seriousness and credibility of the Moroccan autonomy proposal, a realistic, modern path, consistent with the aspirations of the local populations and the entire Moroccan people who have adhered to it, fully understanding the sacrifice requested. **Conversely, Algeria persists in an anachronistic stance, entrenched in its support for Polisario, which no longer represents more than a shadow of itself. A movement built on lies, fake news, and propaganda worth billions of dollars. It is probably the most costly situation of its kind since humans existed.** No one has ever known how many Sahrawis truly followed Polisario, or how many, with the help of its patrons, it brought from Mauritania, Mali, Nigeria, Chad, and elsewhere to strengthen its ranks. The generosity of Gaddafi having greatly helped, it must not be forgotten! Today, Algeria is cornered into allowing le recensement des populations des camps and census means, in parallel, identification. The fixed discourse of the separatists no longer holds sway over reality: while the Tindouf camps are mired in waiting, the Southern Provinces of Morocco awaken to life, development, and dignity. The contrast is striking: there, immobility; here, construction. There, ideology; here, reality. "La Marche Verte" was never a closed episode; it has become a national doctrine, a founding story, a living myth, the belief of a nation: the oldest nation in the world. It has forged a rare national consciousness, made of loyalty and faith in the continuity of the Kingdom. In a world marked by fragmentation and wounded identities, Morocco has made its unity a compass, not nostalgia. In Laâyoune, Dakhla, Smara, Boujdour, or Bir Guendouz, the fervor of the October 31 celebrations says better than speeches the depth of this bond. These cities, once marginalized, today embody a Morocco on the move, confident, faithful to its roots, and looking to its future. *The South is no longer a remote part of the Kingdom: it is its beating heart.* The Sahara is a promise of the future, a development laboratory, and a strategic hub of the Kingdom. Investments in renewable energy, fishing, infrastructure, tourism, and logistics have transformed the region into an essential crossroads between Africa, the Atlantic, and Europe. Here is being experimented, in open air, the royal vision of a modern, balanced, and inclusive Morocco, a Morocco that leaves no region behind. The "Fête de l’Unité" is not just a tribute to the past: it is a projection into the future. The "Fête de l'Unité" tells Moroccan youth that unity is not a legacy to be admired, but a building to be built, constructed day by day, through work, loyalty, and faith in the nation, with an unyielding respect for the memory of sacrifices and a firm belief in the promise of continuity. On October 31, Morocco celebrates, but remembers: the soldiers fallen on the dunes, the diplomats who have defended the national cause on all the world’s stages, the pioneers who built in the sand the foundations of exemplary development. Through them, it is a whole country that looks at itself in the mirror of its history, not to indulge, but to draw strength to go further. *Because deep down, Morocco’s unity is not a political act; it is a historical truth, a state of mind, a visceral loyalty.* October 31 simply gives it a name, a date, a renewed breath. There is no unity without memory, nor memory without the future. Morocco has never celebrated the past for the past but always as an evocation to project into the future. It has never believed in a fixed memory rent. Strong in its history and regained sovereignty, it now advances with the serenity of those who have nothing to prove, only to pursue. Its DNA is special but never to isolate itself. On the contrary, the Kingdom sees itself as part of a world open to cooperation, freedom, and prosperity. *In the southern wind, in the distance, the same vow always resonates: One Kingdom, one soul, one destiny.*

Complaints to God 2891

​💔 Complaint to God ​O, you who struck me with arrows of betrayal And want me to understand the cause of the harm You think the wound has been bandaged And that I have moved past the injustice And forgotten that its puncture is still bleeding? The heart still weeps from its burning pain Despite the passing of years and seasons. How astonishing she is, and her audacity, How she narrates delusions, And how life increases its smiles for her, And how her eye finds comfort in sleep, And enjoys dreams, And thinks she is receiving blessings, While she is the one who humbled stature and nations. So, to the Lord of the Kaaba, I pray and complain of injustice, For her injustice was a bad omen, Not blameworthy, For she is an ill omen that does not deserve a word from me, Not even a greeting, nor peace. So, to God I complain and plead for a judgment, For Glorified is He, He is Wise and All-Knowing. ​Dr. Fouad Bouchareb All rights reserved October 28, 2025

The Lost Necklace 2926

The Lost Necklace ​How beautiful is your dentition Which sparkles like a necklace of diamonds ​So Desirable and appetizing ​When I kiss you and embrace you ​With fervor and grace ​I savor your saliva like such fine milk ​Where musk and wine mingle ​O apple of my eye O gift from the heavens ​It is you I love and desire ​Your presence is a true pleasure ​What must I do to attract you and please you? ​When you fled My insomnia deprived me of your smile ​Suddenly the gleam of the necklace eclipsed ​And I found myself sick and lost ​To the great dismay of my messenger ​Will you return one day? ​Will you keep your promise? ​Who will transmit my poetry? ​Perhaps one evening the South wind ​Will bring you my message ​Which confesses my feelings and my pledges ​My sorrows and my misfortunes ​And the slender hope ​Of seeing the gleam of your dentition in the dark one day ​Dr Fouad Bouchareb Inspired by an Andalusian music poem Quoddam El Hgaz El Kebir November 8, 2025